Quem É Essa Mulher
Quem é essa mulher que dorme comigo
Na alvura da pele, a paixão carmesim
Na maçã do rosto a cova do riso perdido
Perdi-me
Quem é essa mulher que evoca meus medos
E confessa segredos num estranho latim?
No olhar distraído todos os seus sentidos
Estão convergidos, dirigidos a mim
Quem é essa mulher que me ama
E abranda o meu lado ruim?
Quem é essa mulher que dorme comigo
Cujo corpo é abrigo
Cuj’alma é jardim
Em todos os anos eu fiz tantos planos
Eu cruzei oceanos
Mas agora, enfim
Achei a mulher que me ama e abranda
Meu lado ruim
Em todos os anos eu fiz tantos planos
Eu cruzei oceanos
Mas agora, enfim
Achei a mulher que provoca e evoca
O melhor que há em mim
¿Quién es esta mujer?
¿Quién es esta mujer que duerme conmigo?
En la alvura de la piel, pasión carmesí
En el pómulo la tumba de la risa perdida
Me perdí
¿Quién es esta mujer que evoca mis miedos?
¿Y confesar secretos en un extraño latín?
En la mirada distraída todos tus sentidos
Se convergen, se dirigen a mí
¿Quién es esta mujer que me ama?
¿Y reducir la velocidad de mi lado malo?
¿Quién es esta mujer que duerme conmigo?
Cuyo cuerpo es refugio
Cuj “alma es jardín
En todos los años hice tantos planes
Crucé los océanos
Pero ahora, por fin
Encontré a la mujer que me ama y se ralentiza
Mi lado malo
En todos los años hice tantos planes
Crucé los océanos
Pero ahora, por fin
Encontré a la mujer que provoca y evoca
Lo mejor en mí
Escrita por: Samuel Achilles