395px

Puerto Pollensa

Sandra Mihanovich

Puerto Pollensa

Me nació este amor, sin que me diera cuenta yo
Tal vez el miedo no dejó que apareciera
Y creció este amor alimentándose en el Sol
De los amaneceres de Puerto Pollensa

Y no me animé a decirte nada
Pánico porque me rechazara
Como una semilla que no puede ver la luz
Hundió sus raíces mucho más profundo aún

Y te miraba y te esperaba
Y tu mirada se clavó en mis ojos
Y mi sonrisa se instaló en mi cara
Y se esfumó la habitación, la gente

Y el miedo se escapó por la ventana
Y amándonos en una carretera
Nos sorprendió la luz del nuevo día
Como a dos jóvenes adolescentes

Tu mano húmeda sobre la mía
Te nació este amor
Y nuestros cuerpos festejaron juntos
Ese deseado y esperado encuentro

Y un Sol muy rojo te guiñaba un ojo
Mientras se disfrazaba de aguacero
Y sin dormir nos fuimos a la playa
Y nos amamos descaradamente

Alucinando al gordito de gafas
Que fue corriendo a cambiarse los lentes

Puerto Pollensa

This love was born in me, without me even realizing it
Maybe fear kept it from showing up
And this love grew, feeding on the Sun
From the sunrises of Puerto Pollensa

And I didn’t dare to say anything to you
Panic that you’d turn me down
Like a seed that can’t see the light
It buried its roots even deeper

And I watched you and waited for you
And your gaze pierced my eyes
And my smile settled on my face
And the room faded away, the people

And fear slipped out the window
And loving each other on a highway
We were caught by the light of the new day
Like two young teenagers

Your damp hand on mine
This love was born in you
And our bodies celebrated together
That longed-for and awaited meeting

And a very red Sun winked at you
While it disguised itself as a downpour
And without sleeping, we went to the beach
And we shamelessly made love

Tripping out the chubby guy with glasses
Who ran off to change his lenses

Escrita por: Marilina Ross