Puerto Pollensa
Me nació este amor, sin que me diera cuenta yo
Tal vez el miedo no dejó que apareciera
Y creció este amor alimentándose en el Sol
De los amaneceres de Puerto Pollensa
Y no me animé a decirte nada
Pánico porque me rechazara
Como una semilla que no puede ver la luz
Hundió sus raíces mucho más profundo aún
Y te miraba y te esperaba
Y tu mirada se clavó en mis ojos
Y mi sonrisa se instaló en mi cara
Y se esfumó la habitación, la gente
Y el miedo se escapó por la ventana
Y amándonos en una carretera
Nos sorprendió la luz del nuevo día
Como a dos jóvenes adolescentes
Tu mano húmeda sobre la mía
Te nació este amor
Y nuestros cuerpos festejaron juntos
Ese deseado y esperado encuentro
Y un Sol muy rojo te guiñaba un ojo
Mientras se disfrazaba de aguacero
Y sin dormir nos fuimos a la playa
Y nos amamos descaradamente
Alucinando al gordito de gafas
Que fue corriendo a cambiarse los lentes
Puerto Pollensa
Cet amour est né en moi, sans que je m'en rende compte
Peut-être que la peur a empêché son apparition
Et cet amour a grandi, se nourrissant du soleil
Des levers de soleil de Puerto Pollensa
Et je n'ai pas osé te dire quoi que ce soit
Paniqué à l'idée que tu me rejettes
Comme une graine qui ne peut voir la lumière
Elle a enfoncé ses racines encore plus profondément
Et je te regardais, je t'attendais
Et ton regard s'est planté dans mes yeux
Et mon sourire s'est installé sur mon visage
Et la pièce s'est évaporée, les gens aussi
Et la peur s'est échappée par la fenêtre
Et en s'aimant sur une route
La lumière du nouveau jour nous a surpris
Comme deux jeunes adolescents
Ta main moite sur la mienne
Cet amour est né en toi
Et nos corps ont célébré ensemble
Cette rencontre tant désirée et attendue
Et un soleil très rouge te faisait un clin d'œil
Tout en se déguisant en averse
Et sans dormir, nous sommes allés à la plage
Et nous nous sommes aimés sans retenue
Hallucinant le petit gros avec des lunettes
Qui est parti en courant changer ses verres