395px

Del Otro Lado de la Radio

Sandro Aragão

Do Outro Lado do Rádio

Ei você do outro lado do rádio
Escute esta canção que fala
De um amor que talvez nunca tenha amado
A voz de um coração não cala
Você talvez não tenha escutado

São pequenas emoções, pequenas festas
Que acontecem num silêncio
Às vezes em simples conversas
A vida mesmo que às vezes sofrida
É tão curta e tão bonita pra não ser vivida

Como se fosse uma neblina no vento
Mudando a forma de qualquer pensamento
Como uma estrela iluminando um desejo
Pelo espaço no calor de um beijo

Como se alguém chegasse vindo do nada
Ao som apaixonado de uma balada
Como se um grande amor viesse num raio
E apagasse o que não se acende mais

Del Otro Lado de la Radio

Ey tú del otro lado de la radio
Escucha esta canción que habla
De un amor que tal vez nunca ha amado
La voz de un corazón no se calla
Quizás tú no hayas escuchado

Son pequeñas emociones, pequeñas fiestas
Que suceden en un silencio
A veces en simples charlas
La vida, aunque a veces sea dura
Es tan corta y tan hermosa para no ser vivida

Como si fuera una neblina en el viento
Cambiando la forma de cualquier pensamiento
Como una estrella iluminando un deseo
Por el espacio en el calor de un beso

Como si alguien llegara viniendo de la nada
Al son apasionado de una balada
Como si un gran amor viniera en un rayo
Y borrara lo que ya no se enciende más