395px

Le Jardin Interdit

Sandro Giacobbe

El Jardín Prohibido

Esta tarde vengo triste y tengo que decirte
Que tu mejor amiga ha estado entre mis brazos
Sus ojos me llamaban pidiendo mis caricias
Su cuerpo me rogaba que le diera vida

Comí del fruto prohibido dejando el vestido
Colgado de nuestra inconsciencia
Mi cuerpo fue gozo durante un minuto
Mi mente lloraba tu ausencia

No lo volveré a hacer más
No lo volveré a hacer más

Pues mi alma volaba a tu lado
Y mis ojos decían cansados
Que eras tú que eras tú
Que siempre seras tú

Lo siento mucho la vida es así no la he inventado yo

Si el placer me ha mirado
A los ojos y cogido por mano
Yo me he dejado llevar por mi cuerpo
Y me he comportado como un ser humano

Lo siento mucho la vida es así no la he inventado yo

Sus besos no me permitieron
Repetir tu nombre y el suyo si
Por eso cuando la abrazaba me acorde de ti

Comí del fruto prohibido dejando el vestido
Colgado de nuestra inconsciencia
Mi cuerpo fue gozo durante un minuto
Mi mente lloraba tu ausencia

No lo volveré a hacer más
No lo volveré a hacer más

Pues mi alma volaba a tu lado
Y mis ojos decían cansados
Que eras tú que eras tú
Que siempre seras tú

Lo siento mucho la vida es así no la he inventado yo

Si el placer me ha mirado
A los ojos y cogido por mano
Yo me he dejado llevar por mi cuerpo
Y me he comportado como un ser humano

Lo siento mucho la vida es así no la he inventado yo

Le Jardin Interdit

Cet après-midi je viens triste et je dois te dire
Que ta meilleure amie a été dans mes bras
Ses yeux m'appelaient demandant mes caresses
Son corps me suppliait de lui donner vie

J'ai mangé du fruit défendu laissant la robe
Accrochée à notre inconscience
Mon corps a connu le plaisir pendant une minute
Mon esprit pleurait ton absence

Je ne le ferai plus jamais
Je ne le ferai plus jamais

Car mon âme volait à tes côtés
Et mes yeux disaient fatigués
Que c'était toi, que c'était toi
Que tu seras toujours toi

Je suis vraiment désolé, la vie est ainsi, je ne l'ai pas inventée

Si le plaisir m'a regardé
Dans les yeux et pris par la main
Je me suis laissé emporter par mon corps
Et je me suis comporté comme un être humain

Je suis vraiment désolé, la vie est ainsi, je ne l'ai pas inventée

Ses baisers ne m'ont pas permis
De répéter ton nom et le sien aussi
C'est pourquoi quand je l'enlaçais, je pensais à toi

J'ai mangé du fruit défendu laissant la robe
Accrochée à notre inconscience
Mon corps a connu le plaisir pendant une minute
Mon esprit pleurait ton absence

Je ne le ferai plus jamais
Je ne le ferai plus jamais

Car mon âme volait à tes côtés
Et mes yeux disaient fatigués
Que c'était toi, que c'était toi
Que tu seras toujours toi

Je suis vraiment désolé, la vie est ainsi, je ne l'ai pas inventée

Si le plaisir m'a regardé
Dans les yeux et pris par la main
Je me suis laissé emporter par mon corps
Et je me suis comporté comme un être humain

Je suis vraiment désolé, la vie est ainsi, je ne l'ai pas inventée

Escrita por: