Señora Mía
Señora mía
Perdone si he venido
Más no sé lo que me pasa
Las ganas de hablarle que ahora tengo
Han sido como un fuego aquí dentro
Señora mía
Si usted no me aceptara
Dormir yo ya no podría
Yo sé que no es momento
Pero usted debe saber
En mi mirar supiera
Cuantas veces la he tenido
Y en mis sueños las veía aquí, a mi lado
De noche yo miraba
A través de su ventana
Imaginaba todo
Más no pregunte nada
Se ruboriza
Si solo he venido
A decirle dos palabras
Si es mucho me merezco desconfianza
Si usted me diera al menos una esperanza
Señora mía
Yo vivo aquí en frente
En la misma calle suya
Más antes que me vaya
Yo le debo hacer saber
Señora mía supiera
Cuantas veces la he soñado
Y en mis sueños las veía aquí, a mi lado
De noche yo miraba
A través de su ventana
Imaginaba todo
No me pregunte nada
Señora mía supiera
Cuantas veces la he tenido
Y en mis sueños las veía aquí, a mi lado
Meine Dame
Meine Dame
Verzeihen Sie, dass ich gekommen bin
Doch ich weiß nicht, was mit mir los ist
Die Lust, mit Ihnen zu sprechen, die ich jetzt habe
War wie ein Feuer hier drinnen
Meine Dame
Wenn Sie mich nicht akzeptieren würden
Könnte ich nicht mehr schlafen
Ich weiß, dass es nicht der richtige Moment ist
Aber Sie sollten wissen
In meinem Blick wüssten Sie
Wie oft ich Sie schon hatte
Und in meinen Träumen sah ich Sie hier, an meiner Seite
Nachts schaute ich
Durch Ihr Fenster
Stellte mir alles vor
Doch fragen Sie nichts
Sie errötet
Wenn ich nur gekommen bin
Um Ihnen zwei Worte zu sagen
Wenn das zu viel ist, verdiene ich Misstrauen
Wenn Sie mir wenigstens eine Hoffnung geben würden
Meine Dame
Ich wohne hier gegenüber
In derselben Straße wie Sie
Doch bevor ich gehe
Muss ich Ihnen sagen
Meine Dame, wüssten Sie
Wie oft ich von Ihnen geträumt habe
Und in meinen Träumen sah ich Sie hier, an meiner Seite
Nachts schaute ich
Durch Ihr Fenster
Stellte mir alles vor
Fragen Sie mich nichts
Meine Dame, wüssten Sie
Wie oft ich Sie schon hatte
Und in meinen Träumen sah ich Sie hier, an meiner Seite