Señora Mía
Señora mía
Perdone si he venido
Más no sé lo que me pasa
Las ganas de hablarle que ahora tengo
Han sido como un fuego aquí dentro
Señora mía
Si usted no me aceptara
Dormir yo ya no podría
Yo sé que no es momento
Pero usted debe saber
En mi mirar supiera
Cuantas veces la he tenido
Y en mis sueños las veía aquí, a mi lado
De noche yo miraba
A través de su ventana
Imaginaba todo
Más no pregunte nada
Se ruboriza
Si solo he venido
A decirle dos palabras
Si es mucho me merezco desconfianza
Si usted me diera al menos una esperanza
Señora mía
Yo vivo aquí en frente
En la misma calle suya
Más antes que me vaya
Yo le debo hacer saber
Señora mía supiera
Cuantas veces la he soñado
Y en mis sueños las veía aquí, a mi lado
De noche yo miraba
A través de su ventana
Imaginaba todo
No me pregunte nada
Señora mía supiera
Cuantas veces la he tenido
Y en mis sueños las veía aquí, a mi lado
Mijn Mevrouw
Mijn mevrouw
Vergeef me als ik gekomen ben
Maar ik weet niet wat er met me aan de hand is
De behoefte om met u te praten die ik nu heb
Is als een vuur hier binnenin
Mijn mevrouw
Als u me niet zou accepteren
Zou ik niet meer kunnen slapen
Ik weet dat het niet het juiste moment is
Maar u moet het weten
Als u in mijn ogen kon zien
Hoe vaak ik u al heb gehad
En in mijn dromen zag ik u hier, aan mijn zijde
's Nachts keek ik
Door uw raam
Stelde me alles voor
Maar vraag niets
U wordt verlegen
Als ik alleen maar gekomen ben
Om u twee woorden te zeggen
Als het te veel is, verdien ik wantrouwen
Als u me tenminste een sprankje hoop zou geven
Mijn mevrouw
Ik woon hier recht tegenover
In dezelfde straat als u
Maar voordat ik ga
Moet ik u laten weten
Mijn mevrouw, als u wist
Hoe vaak ik over u gedroomd heb
En in mijn dromen zag ik u hier, aan mijn zijde
's Nachts keek ik
Door uw raam
Stelde me alles voor
Vraag me niets
Mijn mevrouw, als u wist
Hoe vaak ik u al heb gehad
En in mijn dromen zag ik u hier, aan mijn zijde