El Maniquí
Tan sólo quedó al fin
El viejo maniquí donde probabas tú
La seda y el chifón que llamó la atención
A todo aquel que vió tu cuerpo de princesa
Y ahora quedó allí
Tirado en un rincón en el viejo desván
Guardando la emoción de cosas que no están
Y vuelvo a recordar las horas de tibieza
Y creo revivir
El loco ir y venir, tu cuerpo de mujer
Buscando por doquier el nuevo figurín
Para poder lograr decorar tu belleza
Y yo desde un rincón contemplo tu actuación
Tratando conseguir con gran preocupación
Algún nuevo color que luego te pondrás
Y lucirás coqueta
Las lágrimas empañan la visión
Y veo en el rincón del viejo maniquí
A aquélla
Que yo quise
Dime tú
¿Porqué me abandonaste?
¿O acaso no lograste las cosas que soñabas?
¿No viste con qué ganas que yo trabajaba
Luchando sin descanso para darte mi abrigo?
¿O acaso...?
¿O acaso no entendiste que te amaba?
Como te ama un amante
Como quiere un amigo
Mas tú
Creíste que eras reina
Que yo tu esclavo debía darte todo y así
Y así te di mi honor, y me anulaste
Y te regalé todo
Te di mi sangre, mis sentidos, mis caricias y tú
Todo lo tomaste
Y me anulaste
Mas, mas cuando te pedí un poco de amor
Tú, sin mirar hacia atrás, te marchaste
Devuélveme el amor
Dame la vida
Dame la vida que te di
Dame los sueños
Devuelve el corazón aquí a mi pecho
Que ya vacío y ya deshecho
De llorar se acuerda hoy de ti
Dame al amor
Dame la vida
Der Mannequin
So blieb am Ende nur
der alte Mannequin, an dem du probiert hast
Die Seide und den Chiffon, die alle Blicke auf sich zogen
Von jedem, der deinen Körper einer Prinzessin sah
Und jetzt liegt er dort
In einer Ecke im alten Dachboden
Bewahrt die Emotionen von Dingen, die nicht mehr sind
Und ich erinnere mich wieder an die Stunden der Wärme
Und ich glaube, ich lebe wieder auf
Das verrückte Kommen und Gehen, dein Frauenkörper
Auf der Suche nach dem neuen Modell
Um deine Schönheit zu dekorieren
Und ich von einer Ecke aus betrachte dein Spiel
Versuche besorgt, mit großer Anstrengung
Irgendeine neue Farbe zu finden, die du dann tragen wirst
Und die du kokett zur Schau stellen wirst
Die Tränen trüben die Sicht
Und ich sehe in der Ecke des alten Mannequins
Diejenige
Die ich liebte
Sag mir
Warum hast du mich verlassen?
Oder hast du die Dinge, von denen du träumtest, nicht erreicht?
Hast du nicht gesehen, mit welchem Eifer ich arbeitete
Kämpfend ohne Rast, um dir mein Schutz zu geben?
Oder etwa...?
Oder hast du nicht verstanden, dass ich dich liebte?
So wie ein Liebhaber dich liebt
So wie ein Freund dich will
Doch du
Dachtest, du seist die Königin
Dass ich dein Sklave sei, der dir alles geben müsse, und so
Und so gab ich dir meine Ehre, und du hast mich ausgelöscht
Und ich schenkte dir alles
Gab dir mein Blut, meine Sinne, meine Zärtlichkeiten und du
Nimmst alles
Und hast mich ausgelöscht
Doch, doch als ich dich um ein wenig Liebe bat
Gingst du, ohne zurückzublicken
Gib mir die Liebe zurück
Gib mir das Leben
Gib mir das Leben, das ich dir gab
Gib mir die Träume
Gib mir das Herz zurück in meine Brust
Das jetzt leer und zerbrochen ist
Von den Tränen, die sich heute an dich erinnern
Gib mir die Liebe
Gib mir das Leben