395px

Old Words

Sandro

Palabras Viejas

La tensa situación y la emoción
me embarga el corazón en este instante...
Quisiera este momento definir, ya próximo a partir
y preguntarte: si me quieres,
si no te hiere... que yo me aleje de ti.

Yo puedo entre mi duda vislumbrar
que puedes olvidar todo un pasado.
También en un momento destruir
las cosas que dejé a tu cuidado,
si no me quieres,
si no te hiere... que yo me aleje de ti.

Estribillo
La inquietud que hay en mí,
morirá si de ti
oigo las palabras viejas:
"te amo solo a ti"

No puedo yo partir si al regresar
no te vuelvo a encontrar entre mis brazos
mira, prefiero que me digas: "no va más"
a tener que llorar por un fracaso,
si no me quieres,
si no te hiere... que yo me aleje de ti.

Estribillo

Old Words

The tense situation and the emotion
fills my heart at this moment...
I would like to define this moment, already close to leaving
and ask you: if you love me,
if it doesn't hurt you... that I walk away from you.

I can see through my doubt
that you can forget a whole past.
Also, in a moment, destroy
the things I left in your care,
if you don't love me,
if it doesn't hurt you... that I walk away from you.

Chorus
The unease within me,
will die if from you
I hear the old words:
"I love only you"

I can't leave if upon returning
I don't find you in my arms again
look, I prefer you to tell me: "it's over"
than having to cry over a failure,
if you don't love me,
if it doesn't hurt you... that I walk away from you.

Chorus

Escrita por: Sandro