395px

Malia

Sandy & Junior

Malia

Cosa c'era ne'l fiore che m'hai dato?
Forse um filtro, um arcano poteri?
Nel' toccarlo, il mio cuore há tremato,
M'há l'olezzo turbato'I pensier

Nelle vaghe movenze che ci hai,
Un incanto vien forse con te
Freme l'aria per dove tu vai,
Spunta un fiore ove passa'l tuo pié
Freme l'aria per dove tu vai,
Spunta un fiore ove passa'l tuo pié

Io non chiedo qual plaga beata
Fino adesso soggiorno ti fu
Non te chiedo se ninfa, se fata
Se una bionda parvenza sei tu!

Ma che c'é ne'l tuo sguardo fatale?
Cosa ci hai ne'l tuo magico dir?
Se mi guardi, un ebrezza m'assale
Se mi parli, mi sento morrir!
Se mi guardi, un ebrezza m'assale
Se mi parli, mi sento morrir!

Non te chiedo se ninfa, se fata
Se una bionda parvenza sei tu!
Ma che c'à ne'l tuo sguardo fatale?
Cosa ci hai ne'l tuo magico dir?
Se mi guardi, un ebrezza m'assale
Se mi parli, mi sento morrir!

Malia

What was in the flower you gave me?
Perhaps a potion, a mysterious power?
Touching it, my heart trembled,
The scent disturbed my thoughts

In your graceful movements,
Is there perhaps an enchantment with you?
The air quivers where you go,
A flower blooms where your foot passes
The air quivers where you go,
A flower blooms where your foot passes

I don't ask which blessed place
Has been your dwelling until now
I don't ask if you're a nymph, a fairy
If you're just a fair-haired illusion!

But what is in your fatal gaze?
What do you have in your magical words?
If you look at me, a frenzy overwhelms me
If you speak to me, I feel like dying!
If you look at me, a frenzy overwhelms me
If you speak to me, I feel like dying!

I don't ask if you're a nymph, a fairy
If you're just a fair-haired illusion!
But what is in your fatal gaze?
What do you have in your magical words?
If you look at me, a frenzy overwhelms me
If you speak to me, I feel like dying!

Escrita por: Francesco Paolo Tosti / M. Pagliari