Nóatún
Heil, Njörð, das águas senhor
Dos sacrifícios junto ao mar
Das ondas fortes a comandar
Guia minha pesca onde eu for
Em Nóatún, agraciada
Na costa vivo, sem temor
Aplaca agora a minha dor
Leve-me de volta à sua morada
Palavras que eu vou compor
Não fazem jus ao esplendor
Que é sentir sua força viva em mim
Não há no mundo tal fulgor
Nem força maior de amor
A minha dedicação não tem fim
Nóatún
¡Salve, Njörð, señor de las aguas!
De los sacrificios junto al mar
De las olas fuertes que van a guiar
Llévame a pescar donde quiera que esté.
En Nóatún, bendecida,
Vivo en la costa, sin temor.
Apacigua ahora mi dolor,
Llévame de vuelta a tu morada.
Las palabras que voy a componer
No hacen justicia a tu esplendor,
Que es sentir tu fuerza viva en mí.
No hay en el mundo tal fulgor,
Ni fuerza mayor que el amor.
Mi dedicación no tiene fin.