Longo Camiño de Desaprendizaxe
Eu quixérame perder no mundo das pedras
Que falan entre elas, e ficar o seu carón
Eu quixera viaxar coas águias das montañas
E voar eternamente, pois eu xa non sinto nada
Eu quixera retornar ó tempo en que era neno
E perderme nos bosques para non me contaminar
Mais quixérame sumerxir coas sereas nos mares
E aprender as melodias da liberdade
Eu quixérame fundir na fragua do ferreiro
E tornarme nun coitelo, e xustiza facer
Mais ainda que así fose a escuridade caeu
E todo cubriu, eu xa non sinto nada
Mais a lúa guiarame nos camiños escuros
Levarame de volta o útero materno
E ali lembrarei a pureza esquecida
Afogada e asolagada por homes e mulleres
Por omes e mulleres
Por omes e mulleres
Ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah
Largo Camino de Desaprendizaje
Yo quería perderme en el mundo de las piedras
Que hablan entre sí, y quedarme a su lado
Yo quería viajar con las águilas de las montañas
Y volar eternamente, pues ya no siento nada
Yo quería regresar al tiempo en que era niño
Y perderme en los bosques para no contaminarme
Pero quería sumergirme con las sirenas en los mares
Y aprender las melodías de la libertad
Yo quería fundirme en la fragua del herrero
Y convertirme en un cuchillo, y hacer justicia
Pero aunque así fuera la oscuridad cayó
Y todo cubrió, ya no siento nada
Pero la luna me guiará en los caminos oscuros
Me llevará de vuelta al útero materno
Y allí recordaré la pureza olvidada
Ahogada y arrasada por hombres y mujeres
Por hombres y mujeres
Por hombres y mujeres
Ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah