La minute de silence
Un soir, tu trouveras des brouillons dans leur cachette
Pour voir, tu sortiras les disques de leur pochette
Notre histoire, tu la verras défiler dans ta tête
Alors chut, pose doucement un doigt devant ta bouche
Et lutte, efface de ta mémoire ces mots qui nous touchent
Brûle, ces images qui nous plongent dans la solitude
Ecoute, ce qu'il reste de nous
Immobile et debout
Une minute de silence
Ce qu'il reste, c'est tout
De ces deux cœurs immenses
Et de cet amour fou
Et fais quand tu y penses
En souvenir de nous
Une minute de silence
Ecoute passer mes nuits blanches
Dans tes volutes de fumée bleue
Cette minute de silence
Est pour nous deux
Ecoute, ce qu'il reste de nous
Immobile et debout
Une minute de silence
Ce qu'il reste, c'est tout
De ces deux cœurs immenses
Et de cet amour fou
Et fais quand tu y penses
En souvenir de nous
Une minute de silence
Une minute de silence
Un minuto de silencio
Una noche, encontrarás borradores en su escondite
Para ver, sacarás los discos de su funda
Nuestra historia, la verás desfilar en tu mente
Entonces, shh, coloca suavemente un dedo frente a tu boca
Y lucha, borra de tu memoria esas palabras que nos afectan
Quema, esas imágenes que nos sumergen en la soledad
Escucha, lo que queda de nosotros
Inmóvil y de pie
Un minuto de silencio
Lo que queda, es todo
De esos dos corazones inmensos
Y de ese amor loco
Y hazlo cuando lo pienses
En recuerdo de nosotros
Un minuto de silencio
Escucha pasar mis noches en vela
En tus volutas de humo azul
Este minuto de silencio
Es para los dos
Escucha, lo que queda de nosotros
Inmóvil y de pie
Un minuto de silencio
Lo que queda, es todo
De esos dos corazones inmensos
Y de ese amor loco
Y hazlo cuando lo pienses
En recuerdo de nosotros
Un minuto de silencio
Un minuto de silencio