395px

Para aquella que amo

Véronique Sanson

Pour celle que j'aime

Quelquefois j'me sens pas mal toute seule à la maison.
J'me pose pas mal de questions.
Il y a quelque chose qui me fait peur, avec ou sans raison,
Et qui me donne le frisson.

Je sais qu'un jour tu vas mourir
Sans prévenir
Je sais qu'un jour tu vas partir
Et aller
Quelque part ailleurs
Où on ne voit sûrement pas les mêmes couleurs
De l'autre côté des fleurs.
Quand tu seras sous terre
Je ne saurai plus quoi faire.
Il faut vraiment que tu reviennes,
Que tu m'appelles et là
Tout recommencera.
Fais d'hier demain.
Tout recommencera.
Reste jusque à la fin.

J'ai tellement de doutes
Est-il tellement de volcans ouverts
Que tu connais tout.
Ne t'en vas pas.
Avec ton âme reste là.

Quand on te descendras en terre,
Ne panique pas.
Tu sentiras que je suis là
Alors appelle-moi
Tout recommencera.
Fais d'hier demain.
Tout recommencera.
Ne me laisse pas
Doucement toi
Comme toujours pour moi
Doucement toi
Comme toujours pour moi

Para aquella que amo

A veces me siento bastante sola en casa.
Me hago muchas preguntas.
Hay algo que me asusta, con o sin razón,
Y me pone la piel de gallina.

Sé que un día vas a morir
Sin previo aviso.
Sé que un día te irás
Y te irás
A algún otro lugar
Donde seguramente no se ven los mismos colores
Del otro lado de las flores.
Cuando estés bajo tierra
No sabré qué hacer.
Realmente necesito que vuelvas,
Que me llames y ahí
Todo volverá a empezar.
Haz de ayer mañana.
Todo volverá a empezar.
Quédate hasta el final.

Tengo tantas dudas
¿Hay tantos volcanes abiertos
Que conoces todo?
No te vayas.
Que tu alma se quede aquí.

Cuando te bajen a la tierra,
No entres en pánico.
Sentirás que estoy aquí
Así que llámame
Todo volverá a empezar.
Haz de ayer mañana.
Todo volverá a empezar.
No me dejes
Suavemente tú
Como siempre para mí
Suavemente tú
Como siempre para mí

Escrita por: