Não Dá P'ra Viver Sem Ti
Não dá, não dá!
Não dá p'ra viver sem ti
Não dá, não dá!
Só te quero ter aqui
És a minha sinfonia
Amor que eu tanto queria
És paixão, és a minha loucura
És desejo, doença sem ter cura
Já nem sei viver assim
Quando estás longe de mim
Eu só penso, nos teus lábios de mel
Por favor, não sejas tão cruel.
Não dá, não dá!
Não dá p'ra viver sem ti
Não dá, não dá!
Só te quero ter aqui
Vem! Eu quero estar contigo
Não mereço este contigo
Tu és luz, o brilho do meu dia
Tu és fogo, tu és minha energia
Já não dá p'ra disfarçar
Tenho amor para te dar
Quero ter o teu corpo de mel
Por favor, não sejas tão cruel.
Man kann nicht ohne dich leben
Es geht nicht, es geht nicht!
Es geht nicht, ohne dich zu leben
Es geht nicht, es geht nicht!
Ich will dich nur hier bei mir haben
Du bist meine Symphonie
Die Liebe, die ich so sehr wollte
Du bist Leidenschaft, du bist mein Wahnsinn
Du bist Verlangen, eine Krankheit ohne Heilung
Ich weiß nicht mehr, wie ich so leben soll
Wenn du weit weg von mir bist
Ich denke nur an deine Lippen aus Honig
Bitte sei nicht so grausam.
Es geht nicht, es geht nicht!
Es geht nicht, ohne dich zu leben
Es geht nicht, es geht nicht!
Ich will dich nur hier bei mir haben
Komm! Ich will bei dir sein
Ich verdiene nicht dieses "bei dir"
Du bist das Licht, der Glanz meines Tages
Du bist das Feuer, du bist meine Energie
Es lässt sich nicht mehr verbergen
Ich habe Liebe, die ich dir geben will
Ich will deinen Körper aus Honig
Bitte sei nicht so grausam.