Molly Malone
In Dublin's fair city,
Where the Girls are so pretty,
I first set my eyes,
On sweet Molly Malone,
As she wheeled her wheel barrow,
Through the streets broad and narrow,
Crying cockles and mussels,
Alive alive o!
Alive alive o!
Alive alive o!
Crying cockles and mussels,
Alive alive o!
She was a fish monger,
And sure it was no wonder,
For so were her
Father and Mother before,
And they both wheeled their barrow,
Through the streets broad and narrow,
Crying cockles and mussels,
Alive alive o!
Alive alive o!
Alive alive o!
Crying cockles and mussels,
Alive alive o!
She died of a fever,
And no one could save her,
And that was the end
Of sweet Molly Malone,
But her ghost wheels her barrow,
Through the streets broad and narrow,
Crying cockles and mussels,
Alive alive o!
Alive alive o!
Alive alive o!
Crying cockles and mussels,
Alive alive o!
Molly Malone
In Dublins schöner Stadt,
Wo die Mädchen so hübsch sind,
Sah ich zum ersten Mal,
Die süße Molly Malone,
Als sie ihren Karren schob,
Durch die Straßen, breit und schmal,
Rief sie Muscheln und Miesmuscheln,
Lebendig, lebendig, o!
Lebendig, lebendig, o!
Lebendig, lebendig, o!
Rief sie Muscheln und Miesmuscheln,
Lebendig, lebendig, o!
Sie war eine Fischhändlerin,
Und das war kein Wunder,
Denn so waren auch ihr
Vater und ihre Mutter zuvor,
Und sie schoben ihren Karren,
Durch die Straßen, breit und schmal,
Riefen Muscheln und Miesmuscheln,
Lebendig, lebendig, o!
Lebendig, lebendig, o!
Lebendig, lebendig, o!
Riefen Muscheln und Miesmuscheln,
Lebendig, lebendig, o!
Sie starb an einem Fieber,
Und niemand konnte sie retten,
Und das war das Ende
Von der süßen Molly Malone,
Doch ihr Geist schiebt ihren Karren,
Durch die Straßen, breit und schmal,
Ruft Muscheln und Miesmuscheln,
Lebendig, lebendig, o!
Lebendig, lebendig, o!
Lebendig, lebendig, o!
Ruft Muscheln und Miesmuscheln,
Lebendig, lebendig, o!