Ferrari Black (part. João Neto e Frederico)
Ah, quer saber? Não vou ficar esperando você
Me deixa que eu tenho o que fazer
Não sou relógio pra ficar dando tempo
Passou da hora? Hun, só lamento
Ah, quer saber? Não vou ficar esperando você
Me deixa que eu tenho o que fazer
Não sou relógio pra ficar dando tempo
Passou da hora? Hun, só lamento
Liga pianinho pra dizer que arrependeu
Não vira, não rola, já era, perdeu, tô bem melhor assim
Cabelo cortado, nos pano, perfume Ferrari Black
No carro tem mulher até em cima do estepe
Curtindo de solteiro no bonde dos baladeiros
Tô passando o rodo!
Cabelo cortado, nos pano, perfume Ferrari Black
No carro tem mulher até em cima do estepe
Curtindo de solteiro no bonde dos baladeiros
Tô passando o rodo!
Ferrari Black (part. João Neto e Frederico)
Ah, ¿sabes qué? No voy a quedarme esperándote
Déjame, tengo cosas que hacer
No soy un reloj para estar dando tiempo
¿Se pasó la hora? ¡Uf, qué pena!
Ah, ¿sabes qué? No voy a quedarme esperándote
Déjame, tengo cosas que hacer
No soy un reloj para estar dando tiempo
¿Se pasó la hora? ¡Uf, qué pena!
Llama bajito para decir que te arrepentiste
No sirve, no funciona, ya fue, perdiste, estoy mucho mejor así
Cabello cortado, en los trapos, perfume Ferrari Black
En el carro hay mujeres hasta en la llanta de repuesto
Disfrutando de soltero en la pandilla de los fiesteros
¡Estoy arrasando!
Cabello cortado, en los trapos, perfume Ferrari Black
En el carro hay mujeres hasta en la llanta de repuesto
Disfrutando de soltero en la pandilla de los fiesteros
¡Estoy arrasando!