395px

Lobpreis der Glorreichen

São Tomás de Aquino

Pange Lingua Gloriosi

Pange, lingua, Gloriosi
Corporis mysterium
Sanguinisque pretiosi
Quem in mundi pretium
Fructus ventris generosi
Rex effudit gentium

In supremae nocte coenae
Recumbens cum fratribus
Observata lege plene
Cibis in legalibus
Cibum turbae duodenae
Se dat suis manibus

Verbo carnem efficit
Fitque Sanguis CHRISTI merum
Et si sensus deficit
Ad firmandum cor sincerum
Sola fides sufficit

Veneremur cernui
Et antiquum documentum
Novo cedat ritui
Praestet fides supplementum
Sensuum defectui

Genitori, Genitoqui
Laus et jubilatio
Salus, Honor, Virtus Quoque
Sit et benedictio
Procedenti ab utroque
Compar sit laudatio

Lobpreis der Glorreichen

Lobpreis, Zunge, der Glorreichen
Das Geheimnis des Körpers
Und des kostbaren Blutes,
Das in den Preis der Welt
Die Frucht des edlen Schoßes
Der König der Völker vergoss.

In der höchsten Nacht des Mahls
Liegend mit den Brüdern,
Vollständig nach dem Gesetz
Bei den erlaubten Speisen.
Die Speise der Zwölf
Gibt er mit seinen Händen.

Durch das Wort wird Fleisch,
Und das Blut CHRISTI wird rein.
Und wenn die Sinne versagen,
Um das aufrichtige Herz zu stärken,
Genügt der Glaube allein.

Lasst uns ehrfurchtsvoll niederknien
Und das alte Dokument
Dem neuen Ritus weichen,
Möge der Glaube die Ergänzung
Für den Mangel der Sinne bieten.

Dem Vater, dem Sohn,
Lob und Jubel,
Heil, Ehre, auch Tugend
Sei und der Segen,
Von beiden, die hervorgehen,
Sei der Lobpreis gleich.

Escrita por: