Bròn
There's deer upon the mountain
There's sheep along the glen
The forests hum with feather
But where are now the men?
Here's but my mother's garden
Where soft the footsteps fall
My folk are quite forgotten
But the nettle's over all
O! Black might be that ruin
Where my fathers dwelt so long
And nothing hide the shame of it
The ugliness and wrong
The cabar and the corner-stone
Might bleach in wind and rains
But for the gentle nettle
That took such a courtier's pains
The friends are all departed
The hearth-stone is black and cold
And sturdy grows the nettle
On the place beloved of old
Espina
Hay ciervos en la montaña
Hay ovejas a lo largo del valle
Los bosques zumban con plumas
Pero ¿dónde están ahora los hombres?
Aquí está solo el jardín de mi madre
Donde suavemente caen los pasos
Mi gente está completamente olvidada
Pero la ortiga lo cubre todo
¡Oh! Negro podría ser ese ruina
Donde mis padres vivieron tanto tiempo
Y nada oculta la vergüenza de ello
La fealdad y el error
El cabar y la piedra angular
Podrían blanquear en viento y lluvias
Pero para la suave ortiga
Que tomó tal esfuerzo de cortesano
Los amigos se han ido todos
La piedra del hogar está negra y fría
Y robusta crece la ortiga
En el lugar amado de antaño