Amor de Cinema
Se você quiser eu vou te dar amor
Desses de cinema
Não vai te faltar carinho,
Plano ou assunto ao longo do dia
Se você quiser eu largo tudo
E vou pro mundo com você, meu bem
Nessa nossa estrada
Só terá belas praias e cachoeiras
Aonde o vento é brisa
Onde não haja quem possa
Com a nossa felicidade
Vamos brindar a vida meu bem
Aonde o vento é brisa
E o céu claro de estrelas
O que a gente precisa
Tomar um banho de chuva,
Um banho de chuva.
Ai, ai, ai... aaaai (bis)
Amour de Cinéma
Si tu veux, je te donnerai de l'amour
Comme au cinéma
Il ne te manquera pas d'affection,
De plans ou de sujets tout au long de la journée
Si tu veux, je laisse tout tomber
Et je pars dans le monde avec toi, mon chéri
Sur notre chemin
Il n'y aura que de belles plages et des cascades
Là où le vent est une brise
Où personne ne peut
Entraver notre bonheur
On va trinquer à la vie, mon chéri
Là où le vent est une brise
Et le ciel clair d'étoiles
Ce dont on a besoin
C'est de prendre une douche sous la pluie,
Une douche sous la pluie.
Ah, ah, ah... aaaaah (bis)