Lisboa e o Tejo
Lisboa também tem um namorado
E também tem ciúmes, como nós
Lisboa, quando sofre canta o fado
Com um soluço triste em sua voz
Lisboa é namorada delicada
Vaidosa e orgulhosa de assim ser
Lisboa fica às vezes amuada
Se o seu amor, amor não lhe oferecer
Chama-lhe marinheiro, fala dele na rua
E sente ciúme dos olhos da Lua
Chama-lhe marinheiro sem rumo nem rota
Sempre atrás das asas de alguma gaivota
Ele numa onda atira-lhe um beijo
E assim namoram, Lisboa e o Tejo
Lisboa tem arrufos com o namoro
Se o vê fazer olhinhos às estrelas
E então vai mirá-lo ao Miradouro
Que não vá o diabo tecê-las
Lisboa, quando desce uma colina
P’ra namorar com ele toda se enfeita
Lisboa veste saia de varina
Para ouvir os piropos que ele deita
Lisbonne et le Tage
Lisbonne a aussi un amoureux
Et elle est jalouse, comme nous
Lisbonne, quand elle souffre, chante le fado
Avec un sanglot triste dans sa voix
Lisbonne est une petite amie délicate
Vaniteuse et fière d'être ainsi
Lisbonne se fâche parfois
Si son amour, l'amour ne lui offre rien
Elle l'appelle marin, en parle dans la rue
Et elle est jalouse des yeux de la Lune
Elle l'appelle marin sans cap ni route
Toujours à la poursuite des ailes d'une mouette
Lui, dans une vague, lui envoie un baiser
Et ainsi, ils s'aiment, Lisbonne et le Tage
Lisbonne a des disputes avec son amoureux
Si elle le voit flirter avec les étoiles
Et alors elle va le guetter au Miradouro
Pour que le diable ne vienne pas les tisser
Lisbonne, quand elle descend une colline
Pour sortir avec lui, elle se pare de mille feux
Lisbonne porte une jupe de pêcheuse
Pour entendre les compliments qu'il lui lance