395px

The Siguanaba

Sara Curruchich

La Siguanaba

Con cabellos largos
Güipiles blancos
Bajo la noche de lunas
Nueva, creciente, llena, menguante
Ella se mostró

Algunos por los pueblos la ven caminar
Han visto su rostro, cicatrizado está
Hay quienes le temen, le creen sobrenatural
Pero su historia, les quiero contar

Obligada a casarse con un tipo de mayor edad
El creía que las mujeres se deben dominar
Y que sus cuerpos son un objeto sexual
Pero ella huyó, porque sabía que su cuerpo solo a ella pertenecía
Nadie golpearla debía
Su vida, es de ella y de nadie más

Recorre las calles sí
Con güipiles blancos
Bajo la Luna y el Sol va caminando
Y su palabra, y su mirada
Con fuerza de bosque y de montaña para nunca más callar

Le llaman la siguanaba
Le llaman bruja
Le llaman animal
Porque lucha contra las violencias del sistema patriarcal

Recorre las calles sí
Con güipiles blancos
Bajo la Luna y el Sol va caminando
Y su palabra, y su mirada
Con fuerza de bosque y de montaña para nunca más callar

Le llaman la siguanaba
Le llaman bruja
Le llaman animal
Porque defiende a las mujeres y su dignidad

Jantape’ k’a xtisamäj pa qiwi’
Konojel ri ixoqi’
Xkeruto’, xkerukol

Ella no va a parar de caminar
Trae consigo la fuerza de los barrancos
Y la libertad contribuye a sembrar
A sembrar

The Siguanaba

With long hair
White güipiles
Under the night of moons
New, waxing, full, waning
She showed herself

Some in the villages see her walk
They have seen her face, scarred it is
There are those who fear her, believe her supernatural
But her story, I want to tell you

Forced to marry an older man
He believed that women should be dominated
And that their bodies are a sexual object
But she fled, because she knew her body belonged only to her
No one should hit her
Her life is hers and no one else's

She walks the streets yes
With white güipiles
Under the Moon and the Sun she walks
And her word, and her gaze
With the strength of the forest and the mountain to never be silent again

They call her the Siguanaba
They call her witch
They call her animal
Because she fights against the violence of the patriarchal system

She walks the streets yes
With white güipiles
Under the Moon and the Sun she walks
And her word, and her gaze
With the strength of the forest and the mountain to never be silent again

They call her the Siguanaba
They call her witch
They call her animal
Because she defends women and their dignity

Jantape’ k’a xtisamäj pa qiwi’
Konojel ri ixoqi’
Xkeruto’, xkerukol

She won't stop walking
She brings with her the strength of the ravines
And contributes to sow freedom
To sow

Escrita por: