395px

Die aristokratische Maja

Sara Montiel

La maja aristocratica

Soy maja aristocrática
de los mas elegantes salones
marquesa democrática
me titulan por mis aficiones.

A pesar de mi abolengo
de modelo a pintores serví
y sangre chula tengo
aunque en un gran palacio naci.

Y las gentes de mi pueblo siempre me dicen asi:

Viva la usía
reina de la alegria
vida y alma daria yo por ti.

Anda chiquilla
eres la maravilla
y la sal de la villa de Madrid.

Las horas del crepusculo
me permiten finjir devaneos
olvido los escrupulos
y me dejo querer sin rodeos

A un torero madrileño
le he tirado un clavel reventó
haciendole mi dueño
mientras suena la gran ovación.

Si presumo es por que puedo
repartir mi corazón.

Viva la usía
reina de la alegria
vida y alma daria yo por ti.

Anda chiquilla
eres la maravilla
y la sal de la villa de Madrid.

Anda chiquilla
eres la maravilla
y la sal de la villa de Madrid.

Die aristokratische Maja

Ich bin die aristokratische Maja
aus den elegantesten Salons,
markgräfliche Demokratin,
so tituliert man mich wegen meiner Vorlieben.

Trotz meines Adels
war ich Modell für Maler,
und ich habe feuriges Blut,
auch wenn ich in einem großen Palast geboren wurde.

Und die Leute aus meinem Dorf sagen immer zu mir:

Es lebe die Usía,
Königin der Freude,
Leben und Seele würde ich für dich geben.

Komm, kleines Mädchen,
bist das Wunderbare,
und das Salz der Stadt Madrid.

Die Stunden der Dämmerung
lassen mich träumen und schwelgen,
ich vergesse die Skrupel
und lasse mich ohne Umschweife lieben.

Einem Torero aus Madrid
habe ich eine Nelke zugeworfen, sie platzte,
und machte ihn zu meinem Herrn,
während der große Applaus ertönt.

Wenn ich prahle, dann weil ich kann,
mein Herz verteilen.

Es lebe die Usía,
Königin der Freude,
Leben und Seele würde ich für dich geben.

Komm, kleines Mädchen,
bist das Wunderbare,
und das Salz der Stadt Madrid.

Komm, kleines Mädchen,
bist das Wunderbare,
und das Salz der Stadt Madrid.