Wutiwant
I don't know what I want
But I know it's not this
These words don't, mean nothing
Once they left my lips
I don't know what I want
But I know it's not this
These words don't mean nothing
Once they left my lips
I don't know what I want
But I know it's not this
These words don't mean nothing
Once they left my lips
I don't know what I want
But I know it's not this
These words don't mean nothing
Once they left my lips
Once they left my lips
Once-once they left my lips
These words don't mean nothing
Once they left my lips
More awake inside of my dreams
Was that really you, next to me?
Give me what I want, who am I supposed to please?
Who am I supposed to please?
Who am I?
More awake inside of my dreams
Was that really you next to me?
Give me what I want, who am I supposed to please?
Who am I supposed to please?
Who am I?
Who am I?
Who am I? I?
Give me what I want
Give me what I want
Give me what I want
O Que Eu Quero
Eu não sei o que eu quero
Mas sei que não é isso
Essas palavras não significam nada
Assim que saem dos meus lábios
Eu não sei o que eu quero
Mas sei que não é isso
Essas palavras não significam nada
Assim que saem dos meus lábios
Eu não sei o que eu quero
Mas sei que não é isso
Essas palavras não significam nada
Assim que saem dos meus lábios
Eu não sei o que eu quero
Mas sei que não é isso
Essas palavras não significam nada
Assim que saem dos meus lábios
Assim que saem dos meus lábios
Uma vez-uma vez que saem dos meus lábios
Essas palavras não significam nada
Assim que saem dos meus lábios
Mais desperto dentro dos meus sonhos
Era realmente você, ao meu lado?
Me dê o que eu quero, quem eu devo agradar?
Quem eu devo agradar?
Quem sou eu?
Mais desperto dentro dos meus sonhos
Era realmente você ao meu lado?
Me dê o que eu quero, quem eu devo agradar?
Quem eu devo agradar?
Quem sou eu?
Quem sou eu?
Quem sou eu? Eu?
Me dê o que eu quero
Me dê o que eu quero
Me dê o que eu quero