395px

Ya no somos niños

Sarcastic Sounds

we're not kids anymore

We don't sound like we did before
We're not the people that we fell for
Just echoes and nothing more
We don't look like our younger selves
We don't feel all the things we felt
Guess that's the hangry rebel

I miss the past
I wish that we could get it back
But time moves too fast
And we're stuck inside an hourglass
The gold old days are way too short
But, darling, we're not kids anymore

Can't remеmber the last we spokе
I wish you well, I miss your folks
Pass your street when I'm back home
I heard you found someone new to love
I hope you're happy and that's enough
Do you still think of us?

I miss the past
I wish that we could get it back
But time moves too fast
And we're stuck inside an hourglass
The gold old days are way too short
But, darling, we're not kids anymore

Ooh-ooh-ooh-ooh-ooh
Ooh-ooh-ooh-ooh-ooh
Ooh-ooh-ooh-ooh-ooh (ah-aah)
Ooh-ooh-ooh-ooh-ooh
Darling, we're not kids anymore

Ya no somos niños

No sonamos como solíamos
No somos las personas por las que nos enamoramos
Solo ecos y nada más
No nos parecemos a nuestros yo más jóvenes
No sentimos todas las cosas que sentíamos
Supongo que es la rebelión hambrienta

Extraño el pasado
Desearía que pudiéramos recuperarlo
Pero el tiempo avanza demasiado rápido
Y estamos atrapados dentro de un reloj de arena
Los buenos días son demasiado cortos
Pero, cariño, ya no somos niños

No recuerdo la última vez que hablamos
Te deseo lo mejor, extraño a tu gente
Paso por tu calle cuando estoy de regreso en casa
Escuché que encontraste a alguien nuevo para amar
Espero que seas feliz y eso es suficiente
¿Todavía piensas en nosotros?

Extraño el pasado
Desearía que pudiéramos recuperarlo
Pero el tiempo avanza demasiado rápido
Y estamos atrapados dentro de un reloj de arena
Los buenos días son demasiado cortos
Pero, cariño, ya no somos niños

Ooh-ooh-ooh-ooh-ooh
Ooh-ooh-ooh-ooh-ooh
Ooh-ooh-ooh-ooh-ooh (ah-aah)
Ooh-ooh-ooh-ooh-ooh
Cariño, ya no somos niños

Escrita por: