Primeiras Intenções
Você já sabe meu nome.
Segundo passo então.
Me dá teu telefone.
E pega a minha mão.
Eu insinuo um beijo.
Você joga difícil.
Meu fogo se acende.
Voltamos para o início.
Eu quero você para mim,
Quando o sol cair no mar.
Somos todos uma só canção.
Então porque demorar?
Eu quero você para mim,
quando o sol cair e o tempo
todo parar.
Eu quero te amar!
Sabe onde eu moro.
Não sou segredo algum.
Seus olhos falam a verdade,
que sua boca engoliu.
Mas não sou o seu dono.
Você pode ir embora!
Mas suas pernas te traem.
E meus braços te ganham.
Eu quero você pra mim,
Quando o sol cair no mar.
Somos todos uma só canção.
Então porque demorar?
Eu quero você para mim,
quando o sol cair e o tempo
todo parar.
Eu quero te amar!
Primeras Intenciones
Ya conoces mi nombre.
El siguiente paso entonces.
Dame tu teléfono.
Y toma mi mano.
Insinúo un beso.
Tú te haces la difícil.
Mi fuego se enciende.
Regresamos al principio.
Quiero que seas mía,
Cuando el sol se oculte en el mar.
Todos somos una sola canción.
¿Entonces por qué esperar?
Quiero que seas mía,
cuando el sol se oculte y el tiempo
se detenga por completo.
¡Quiero amarte!
Sabes dónde vivo.
No soy ningún secreto.
Tus ojos dicen la verdad,
que tu boca se tragó.
Pero no soy tu dueño.
¡Puedes irte!
Pero tus piernas te traicionan.
Y mis brazos te ganan.
Quiero que seas mía,
Cuando el sol se oculte en el mar.
Todos somos una sola canción.
¿Entonces por qué esperar?
Quiero que seas mía,
cuando el sol se oculte y el tiempo
se detenga por completo.
¡Quiero amarte!