395px

Hola Hermana

Sarit Hadad

היי אחותי (Hey Achoti)

היי אחותי
hai achoti
כבר שבוע
kvar shavua
וגעגוע
ve'ga'agu'a
שלא נפגשנו
shelo nifgashnu
וצחקנו
ve'tzachaknu
קצת על העולם
kzat al ha'olam
מה איתך אחות
ma itach achot
כבר שבועות
kvar shavuot
המחשבות
hamachshavot
אותי חונקות
oti chonkot
ושאלות
veshe'alot
מתי הפסקנו להיות
matai hafsaknu lihyot

אולי תגידי מה עובר עלייך
ulai tagidi ma over aleich
מה טורף את לילותייך
ma toref et leilotayich
ספרי לי כל מה שיושב לך על הלב
sifri li kol ma she'yoshev lach al halev
וכל דמעה שעל פנייך
ve'kol dim'a she'al penayich
היא תשטוף את מילותייך
hi tishtof et milotayich
בואי תני לי ונחלוק את הכאב
bo'i tni li venachlok et hake'ev
אני יודעת זה כואב
ani yoda'at ze ko'ev
אבל בסוף זה יעבור
aval basof ze ya'avor

היי אחותי
hai achoti
מה את מספרת
ma at mesapret
איך את נוסעת לחו " ל
ech at nosa'at le'cho \"l
ולא אומרת
velo omeret
מתי את באה לקפה
matai at ba'ah lekafe
קניתי מעיל כזה יפה
kaniti meil kazeh yafe
מה איתך אחות
ma itach achot
ומה איתנו
u'ma itanu
את הכל זו לזו סיפרנו
at hakol zo la'zu siparnu
אחותי
achoti
מה קרה לנו
ma kara lanu

אולי תגידי מה עובר עלייך
ulai tagidi ma over aleich

Hola Hermana

Hola hermana
Ya ha pasado una semana
Y el anhelo
De no habernos visto
Y reído
Un poco sobre el mundo
¿Cómo estás, hermana?
Ya han pasado semanas
Los pensamientos
Me están ahogando
Y las preguntas
¿Cuándo dejamos de ser?

Quizás me digas qué te pasa
¿Qué te roba tus noches?
Cuéntame todo lo que llevas en el corazón
Y cada lágrima en tu rostro
Lavará tus palabras
Ven, déjame y compartamos el dolor
Sé que duele
Pero al final pasará

Hola hermana
¿Qué me cuentas?
¿Cómo es que viajas al extranjero
Y no dices nada?
¿Cuándo vienes a tomar café?
Compré un abrigo tan bonito
¿Cómo estás, hermana?
¿Y nosotros?
Todo nos lo contamos
Hermana
¿Qué nos pasó?

Quizás me digas qué te pasa

Escrita por: