395px

Karibisch (feat. Rauw Alejandro)

Saso

Caribeño (part. Rauw Alejandro)

Dime, Rauw
Caribeño de verda'

Abriendo camino' con los sonido', partie' clandestino'
De mis raíces, yo nunca me olvido
De que me cortan la umbilical, ombligo
(Real siempre he sido)

El Bronx es testigo
Alegre en la calle, siempre vo'a vivir
Romo y tambora me crían así

Caribeño, gafas Versace
'Tamo en perreo que viene voluntary
Dándole fuetazo', la dejo agua de pantie'
Vamo' a hace' una movie y mandarla a World Latin

De la tierra que hemo' toca'o a la hierba que hemo' fuma'o
Siete y medio pa' dar palo', mira qué lejo' hemo' llegao'

Porque no hay dembow sin Shabba Ranks
Cassette Playero, dime wah gwan
La diáspora, la salsa buena
Sin afro mambo como lo' de Chan Chan

Merengue sin kompa no existiría
Sin fuego Shango y Boca d'Eleguá
Mami, ¿qué lo wa? Vamo' a baja'
Pa'l under, la agua de Yemayá

Desde el más allá, por la brisa del mar, el mundo oye nuestro canto
Que viene de Jamaica, Cuba, RD y también La Isla del Encanto
Ahí anda un cocolo que se llama Saso, soltando cátedra, predicando
Siempre defendiendo su gente, pa' que junto' sigan luchando

Caribeño
Ca-ca-caribeño

(Servicio Nacional de Metereología en San Juan)
¡El Caribe!
Viene una tormenta tropica–
(Puerto Rico no está preparado para esto)
(Ay-ay-ay, eh)

Caribeño
La tormenta no nos rompe, no (no)

Somos mezcla bendita
Aquella taína que sembró
De África, viene el tambor
Y tenemo' el filo de Castilla

Allá arriba, en la montaña (allá arriba en la montaña)
El hombre caribeño, su fuerza no grita, su fuerza construye
Aunque venga el viento, sigue firme, como el árbol de la ceiba
No se rinde, se reinventa

Si su alma fue tallada por siglos de lucha
La mujer caribeña tiene fuego en sus caderas
Lleva calma con su voz
Tiene el poder de sanar con tan solo una mirada
Y de levantar los pueblos con sus manos (madre)

Cuando ella camina, lo' ancestros la siguen (uh-wuh)
El Caribe no se explica, se siente, se vive, se honra
Cargamos, en nuestros hombros, siglos de lucha
(Ey, vamos pa' la calle, cá-cá-cáile)

Pero aún se baila como si la historia no pesara, uoh-oh
Pero aún se baila y la tristeza no se ve en nuestra cara
No somos de cristal, estamos hechos de coral
Hermoso y resistente (el Caribe)

Por ahí viene la tormenta
(Nosotro' somos la tormenta, ey)

Karibisch (feat. Rauw Alejandro)

Sag mir, Rauw
Karibisch echt

Einen Weg bahnend mit den Klängen, heimlich unterwegs
Meine Wurzeln vergesse ich nie
Dass sie mir die Nabelschnur durchtrennen, Bauchnabel
(Ich war immer echt)

Der Bronx ist Zeuge
Fröhlich auf der Straße, ich werde immer leben
Rumo und Trommel haben mich so erzogen

Karibisch, Versace-Brille
Wir sind im Perreo, das kommt freiwillig
Mit einem Peitschenhieb, lass sie nass werden
Lass uns einen Film drehen und ihn an World Latin schicken

Von dem Land, das wir berührt haben, bis zum Gras, das wir geraucht haben
Sieben und halb, um einen Schlag zu landen, schau, wie weit wir gekommen sind

Denn es gibt keinen Dembow ohne Shabba Ranks
Kassettenplayer, sag mir, was geht
Die Diaspora, die gute Salsa
Ohne Afro Mambo wie bei Chan Chan

Merengue ohne Kompa würde nicht existieren
Ohne Feuer Shango und Boca d'Eleguá
Mami, was geht? Lass uns runtergehen
Zur Unterwelt, das Wasser von Yemayá

Von drüben, durch die Meeresbrise, die Welt hört unser Lied
Das kommt aus Jamaika, Kuba, RD und auch von der Insel des Zaubers
Da ist ein Cocolo, der sich Saso nennt, der lehrt, predigt
Immer seine Leute verteidigend, damit sie zusammen weiterkämpfen

Karibisch
Ka-ka-karibisch

(Nationaler Wetterdienst in San Juan)
Der Karibik!
Ein tropischer Sturm kommt–
(Puerto Rico ist nicht darauf vorbereitet)
(Ay-ay-ay, eh)

Karibisch
Der Sturm bricht uns nicht, nein (nein)

Wir sind ein gesegnetes Gemisch
Die Taíno, die gesät hat
Aus Afrika kommt die Trommel
Und wir haben die Kante von Kastilien

Da oben, im Gebirge (da oben im Gebirge)
Der karibische Mann, seine Kraft schreit nicht, seine Kraft baut
Auch wenn der Wind kommt, bleibt er fest, wie der Ceiba-Baum
Er gibt nicht auf, er erfindet sich neu

Wenn seine Seele durch Jahrhunderte des Kampfes geformt wurde
Die karibische Frau hat Feuer in ihren Hüften
Sie bringt Ruhe mit ihrer Stimme
Hat die Kraft zu heilen mit nur einem Blick
Und die Völker mit ihren Händen zu erheben (Mutter)

Wenn sie geht, folgen ihr die Vorfahren (uh-wuh)
Die Karibik lässt sich nicht erklären, man fühlt sie, man lebt sie, man ehrt sie
Wir tragen auf unseren Schultern Jahrhunderte des Kampfes
(Ey, lass uns auf die Straße gehen, cá-cá-cáile)

Aber man tanzt immer noch, als ob die Geschichte kein Gewicht hätte, uoh-oh
Aber man tanzt immer noch und die Traurigkeit sieht man nicht in unserem Gesicht
Wir sind nicht aus Glas, wir sind aus Koralle gemacht
Wunderschön und widerstandsfähig (die Karibik)

Da kommt der Sturm
(Wir sind der Sturm, ey)

Escrita por: Rauw Alejandro / Saso