Solntse Myortvykh
Завывает зверем метель
Рыщет по свету, путает след
Стелет ледяную постель.
Под холодным ковром из опавших снегов
Крепким сном забылась земля.
И луны бледный лик взглянет из-за облаков,
Серебром украсит поля.
Мёртвый рассвет, да и нам всё покоя нет
Ледяные дремлют ветра.
Ты на троне в небесах,
Ну а нами правит страх.
Уж давно проснуться пора
Бродят в сумраке ночном
Тени призрачных веков
Всё пытаясь что-то найти.
В окнах брошенных домов снова теплется свет
Мёртвый свет холодных лучин.
Тихо прозрачные пальцы бросают
Семя на пашню снегов
Молот незримый беззвучно искру высекает
Кольчугу куёт вечных льдов.
Силы той нет, мёртвые плетут сети
Да клинки точат.
Греет рассвет, отцов слова забыли дети.
Звёзды тьму пророчат.
Solntse Myortvykh
Brilla el sol de los muertos
En la tierra de los vivos, brillan las estrellas
El viento sopla frío y oscuro
Y la luna se esconde detrás de las nubes.
Las sombras se alargan y se retuercen
En la oscuridad de la noche,
El frío se cuela por la piel
Y el miedo se apodera del corazón.
Los árboles se mecen al viento
Y el eco de un susurro se desvanece,
El silencio se extiende por el bosque
Y la niebla se desliza entre los árboles.
El miedo se desliza por la espalda
Y el viento susurra en tus oídos,
Las sombras se alargan y se retuercen
En la tierra de los vivos.