395px

Suzume no Tojimari (Russische Version)

Sati Akura

Suzume no Tojimari (Russian Version)

Нитей, что в синий и алый окрашены, много в тебе –
Nitey, chto v siniy i alyy okrasheny, mnogo v tebe
Сердце твоё пребывает всё время в их плотном узле
Serdtse tvoyo prebyvayet vsyo vremya v ikh plotnom uzle
Голос мой звонкий с пути не собьёт и дыханье ветров
Golos moy zvonkiy s puti ne sob'yot i dykhan'ye vetrov
Всё, что хочу донести, как на нить, нанижу на него
Vsyo, chto khochu donesti, kak na nit', nanizhu na nego

Время, рельсов полотно
Vremya, reyl'sov polotno
Ветер, словно кожи шёлк
Veter, slovno kozhi sholk
Звёзды, порождают жизнь
Zvezdy, porozhdayut zhizn'
Люди, просто миражи
Lyudi, prosto mirazhi

Чем на вопрос, зачем я слёзы лью, ответить сумею?
Chem na vopros, zachem ya slyozy lyu, otvetit' sumeyu?
Каплями новых слёз
Kaplyami novykh slyoz
Смысл этой встречи, что меж пальцев ускользает всё время
Smysl etoy vstrechi, chto mezh pal'tsev uskoyzayet vsyo vremya
Жизни поток унёс
Zhizni potok unyos
Наружу рвётся крик, его не уместить внутри
Naruzhu rv'yotsya krik, yevo ne umestit' vnutri

Лишь одно твоё прикосновение мое бедное сердце
Lish' odno tvoyo prikosnoveniye moyo bednoye serdtse
Заставило трепетать
Zastavilo trepetat'
Сколько же пришлось переосмыслить, чтобы мы наконец-то
Skol'ko zhe prishlos' pereosmyslit', chtoby my nakonechto
Цель смогли отыскать?
Tsel' smogli otiskat'?

Хоть глупо прозвучит, нелепо прозвучит
Khot' glupo prozvuchit, nelepo prozvuchit
За грань того, что правильным зовут
Za gran' togo, chto pravil'nym zovut
Хочу тебя я отвести
Khochu tebya ya otvesti

Нечто важное сейчас вспомнить я никак не могу
Nechto vazhnoye seychas vspomnit' ya nikak ne mogu
И едва ли хватит фраз, чтобы высказать чувства вслух
I yedva li khvatit fraz, chtoby vyskazat' chuvstva vslukh
Ну а вдруг вышло так, Ну а вдруг вышло так
Nu a vdrug vyshlo tak, Nu a vdrug vyshlo tak
Что сумела я понять души твоей тайную суть?
Chto sumela ya ponyat' dushi tvoyey taynuyu sut'?
Ну а вдруг вышло так, Ну а вдруг вышло так
Nu a vdrug vyshlo tak, Nu a vdrug vyshlo tak
Что сумел услышать ты в груди моей сердца громкий стук?
Chto sumel uslyshat' ty v grudi moyey serdtsa gromkiy stuk?
К тебе он взывал
K tebe on vzyval

Чем на вопрос, зачем я слёзы лью, ответить сумею?
Chem na vopros, zachem ya slyozy lyu, otvetit' sumeyu?
Каплями новых слёз
Kaplyami novykh slyoz
Смысл этой встречи, что меж пальцев ускользает все время
Smysl etoy vstrechi, chto mezh pal'tsev uskoyzayet vse vremya
Жизни поток унёс
Zhizni potok unyos
Наружу рвётся крик, его не уместить внутри
Naruzhu rv'yotsya krik, yevo ne umestit' vnutri

Лишь одно твоё прикосновение мое бедное сердце
Lish' odno tvoyo prikosnoveniye moyo bednoye serdtse
Заставило трепетать
Zastavilo trepetat'
Сколько же пришлось переосмыслить, чтобы мы наконец-то
Skol'ko zhe prishlos' pereosmyslit', chtoby my nakonechto
Цель смогли отыскать?
Tsel' smogli otiskat'?

Хоть глупо прозвучит, нелепо прозвучит
Khot' glupo prozvuchit, nelepo prozvuchit
За грань того, что правильным зовут
Za gran' togo, chto pravil'nym zovut
С тобой уйдя, хочу я жить
S toboy uyda, khochu ya zhit'

Suzume no Tojimari (Russische Version)

Fäden, die in Blau und Rot gefärbt sind, gibt es viele in dir –
Dein Herz verweilt immer in ihrem dichten Knoten.
Meine Stimme, klar und hell, wird nicht vom Weg abgebracht, und der Atem der Winde
Alles, was ich vermitteln will, werde ich wie auf einen Faden aufreihen.

Zeit, die Schienenbahn
Wind, wie Seide auf der Haut
Sterne, bringen Leben hervor
Menschen, einfach Illusionen.

Wie kann ich auf die Frage, warum ich Tränen vergieße, antworten?
Mit Tropfen neuer Tränen.
Der Sinn dieses Treffens, das zwischen den Fingern immer entgleitet,
Der Fluss des Lebens hat uns fortgerissen.
Ein Schrei bricht nach außen, er kann nicht im Inneren gehalten werden.

Nur eine Berührung von dir hat mein armes Herz
Zum Schwingen gebracht.
Wie viel musste ich umdenken, damit wir endlich
Ein Ziel finden konnten?

Auch wenn es dumm klingt, auch wenn es absurd klingt,
Jenseits dessen, was man richtig nennt,
Will ich dich wegführen.

Etwas Wichtiges kann ich jetzt einfach nicht erinnern,
Und es wird kaum genug Worte geben, um die Gefühle laut auszusprechen.
Was, wenn es so gekommen ist, was, wenn es so gekommen ist,
Dass ich die geheime Essenz deiner Seele verstehen konnte?
Was, wenn es so gekommen ist, was, wenn es so gekommen ist,
Dass du das laute Pochen meines Herzens in meiner Brust hören konntest?
Es rief zu dir.

Wie kann ich auf die Frage, warum ich Tränen vergieße, antworten?
Mit Tropfen neuer Tränen.
Der Sinn dieses Treffens, das zwischen den Fingern immer entgleitet,
Der Fluss des Lebens hat uns fortgerissen.
Ein Schrei bricht nach außen, er kann nicht im Inneren gehalten werden.

Nur eine Berührung von dir hat mein armes Herz
Zum Schwingen gebracht.
Wie viel musste ich umdenken, damit wir endlich
Ein Ziel finden konnten?

Auch wenn es dumm klingt, auch wenn es absurd klingt,
Jenseits dessen, was man richtig nennt,
Will ich leben, wenn ich mit dir gehe.