395px

Yukiboshi

Satomi Takasugi

Yukiboshi

ときめくまちなみにきせつがはじまってゆく
Tokimeku machinami ni kisetsu ga hajimatte yuku
あふれるこのおもいそっとわたしをつつんでる
Afureru kono omoi sotto watashi wo tsutsunderu

あいとゆめのあいだにたちあしたをさがす
Ai to yume no aida ni tachi ashita wo sagasu

ほしがまいおりてきたこのせかいでMerry Merryきらめいて
Hoshi ga maiorite kita kono sekai de Merry Merry kirameite
たいせつなこのきもちをだきしめる
Taisetsu na kono kimochi wo dakishimeru
やがてほしはゆきへとすがたかえてこころそめてゆく
Yagate hoshi wa yuki he to sugata kaete kokoro somete yuku
わたしらしくあるいてゆくみちはどこまでもしろい
Watashi rashiku aruite yuku michi wa dokomade mo shiroi

つめたいてのひらをつないでぬくもりくれる
Tsumetai tenohira wo tsunaide nukumori kureru
ことばはなくていいきみをこのままかんじたい
Kotoba wa nakute ii kimi wo konomama kanjitai

はしゃぎあえたきせつがいまなぜかせつない
Hashagiaeta kisetsu ga ima nazeka setsunai

ほしいものはほしいといえるつよさでかがやいていたい
Hoshii mono wa hoshii to ieru tsuyosa de kagayaite itai
まもるばしょたどりつくとしんじてる
Mamoru basho tadoritsuku to shinjiteru
きみがいるせかいがつづくようにとそらにいのるとき
Kimi ga iru sekai ga tsuzuku you ni to sora ni inoru toki
あいとゆめはひとつになりきっとえいえんがみえる
Ai to yume wa hitotsu ni nari kitto eien ga mieru

repeat
repeat

Yukiboshi

En la bulliciosa ciudad, la temporada comienza a palpitar
Estos sentimientos desbordantes me envuelven suavemente
Entre el amor y los sueños, busco el mañana

Las estrellas caen en este mundo, brillando alegremente
Abrazando estos preciosos sentimientos
Pronto las estrellas cambiarán a nieve, tiñendo mi corazón
El camino que camino como soy, es completamente blanco

Uniendo nuestras frías palmas, me das calor
No necesito palabras, solo quiero sentirte así

La temporada en la que reímos juntos ahora de repente se vuelve dolorosa
Quiero brillar con la fuerza de poder decir lo que quiero
Creo en llegar a un lugar para protegerte
Cuando rezo al cielo para que el mundo donde estás continúe
El amor y los sueños se vuelven uno, seguramente la eternidad se vislumbra

*repetir