The Big Shakedown
Tell me how can I trust you
When the things you say are not the things you do
Tell me how can I be sure
When you've broken all your promises before
What am I supposed to do
You've gotta tell me what it means to you
What am I supposed to do
You've gotta tell me what it means to you
Tell me how, how can I know
If the words I hear means anything at all
Tell me how can I believe
When the trust in you is running out of steam
What am I supposed to do...
The big shakedown
I'm on the verge of turning around
The big shakedown
Just on the verge of turning around
Turning around...
Solo
Tell me why, why should I care
When you talk like you would never talk again
What am I supposed to do...
El Gran Sacudón
Dime cómo puedo confiar en ti
Cuando las cosas que dices no son las cosas que haces
Dime cómo puedo estar seguro
Cuando has roto todas tus promesas antes
¿Qué se supone que debo hacer?
Tienes que decirme qué significa para ti
¿Qué se supone que debo hacer?
Tienes que decirme qué significa para ti
Dime cómo, cómo puedo saber
Si las palabras que escucho significan algo en absoluto
Dime cómo puedo creer
Cuando la confianza en ti se está agotando
¿Qué se supone que debo hacer...
El gran sacudón
Estoy al borde de dar la vuelta
El gran sacudón
Justo al borde de dar la vuelta
Dando la vuelta...
Solo
Dime por qué, ¿por qué debería importarme?
Cuando hablas como si nunca más fueras a hablar
¿Qué se supone que debo hacer...