You Work All Weekend
When you work all weekend
you can't help but feel strange
by the time Monday shows up
everything has changed
Out behind the schoolyard
to the sound of passing trains
when you found out about him
he's already too late
You see them muttering secrets to each other in crow
but they're not saying nothing you don't already know
the only thing that you can't stop thinking about
is how everybody knew
before you
When you smash the window in
the glass rolls off the car
when the next weekend washed up
you were still at the bar
You've been such a basket case
the drat boy broke your heart
and if he finds out you miss her
he'll tear you apart
Now I'm not saying you can't think for yourself
or even that you should go find somebody else
but whether you ever get over them or not
they're still going on
without you
Trabajas todo el fin de semana
Cuando trabajas todo el fin de semana
no puedes evitar sentirte extraño
en el momento en que aparece el lunes
todo ha cambiado
Detrás del patio de la escuela
al sonido de los trenes que pasan
cuando te enteraste de él
Ya es demasiado tarde
Los ves murmurando secretos unos a otros en cuervo
pero no están diciendo nada que no sabes ya
lo único en lo que no puedes dejar de pensar
es como todo el mundo sabía
antes de ti
Cuando rompes la ventana en
el vidrio rueda fuera del coche
cuando el próximo fin de semana se lavó
todavía estabas en el bar
Has sido un caso tan cansante
el niño te rompió el corazón
y si descubre que la extrañas
te destrozará
Ahora no estoy diciendo que no puedas pensar por ti mismo
o incluso que deberías ir a buscar a alguien más
pero si alguna vez las superas o no
que todavía están pasando
sin ti