The Underworld
Standing all alone in the middle of a promised land.
Where is it, where is it, beyond the moon, behind the sun.
Always in the middle, in the middle of nothingness.
Remember, cross the ring of thorns with a pure heart.
Fear not, all true gods carry horns,
they will throw your eyes into the deepest well.
Loose your sight, gain another.
Seek the darkest fear, the deepest pain,
a forgotten secret of every earthly mother.
"Here bigynneth the knyghtes tale unveil".
Every earring, her clothes and more shall fall.
Behold son for it's mystery.
Look, the world is falling with her.
The old man says you're here, you're here at last,
like a mouse you sat midst the circle
surrounded by the thick black smoke.
Always carry the wind of wings.
"You're here, here bigynneth everything".
El Inframundo
Parado completamente solo en medio de una tierra prometida.
¿Dónde está, dónde está, más allá de la luna, detrás del sol?
Siempre en el medio, en medio de la nada.
Recuerda, cruza el anillo de espinas con un corazón puro.
No temas, todos los verdaderos dioses llevan cuernos,
arrojarán tus ojos al pozo más profundo.
Pierde tu vista, obtén otra.
Busca el miedo más oscuro, el dolor más profundo,
un secreto olvidado de cada madre terrenal.
'Aquí comienza el desvelo del cuento del caballero'.
Cada arete, su ropa y más caerán.
Mira hijo, es un misterio.
Mira, el mundo está cayendo con ella.
El anciano dice que estás aquí, finalmente estás aquí,
como un ratón te sentaste en medio del círculo
rodeado por el espeso humo negro.
Siempre lleva el viento de alas.
'Estás aquí, aquí comienza todo'.
Escrita por: Mikkel S. Andersen / Saturnus / William Blake