Perestroika
Les notícies diuen que ha arribat
de molt lluny aquest matí
els setembre sense pietat.
Cau la pluja que mullarà
les paraules que t'escric
i fondrà la neu del teu país.
Mentre jo t'escric cartes d'amor.
Avui t'escriuré cartes d'amor.
Mentrestant en la distància
hi ha qui vol canviar-ho tot
diuen que en la Rússia blanca
ens preparen un nou món.
Jo omplo pàgines en blanc, en blanc
pàgines en blanc amb el teu nom.
Potser un dia la teva veu
arribi de l'infinit
i sigui el vent del meu país.
Mentre jo t'escric cartes d'amor.
Avui t'escriuré cartes d'amor.
Perestroika
The news say that it has arrived
from very far away this morning
the merciless Septembers.
The rain falls that will wet
the words I write to you
and will melt the snow of your country.
While I write you love letters.
Today I will write you love letters.
Meanwhile in the distance
there are those who want to change everything
they say that in white Russia
they are preparing a new world.
I fill blank pages, in white
blank pages with your name.
Perhaps one day your voice
will reach from the infinite
and be the wind from my country.
While I write you love letters.
Today I will write you love letters.