395px

Kreuzer Belgrano

Saul Huenchul

Crucero Belgrano

Era pleno otoño era justo en mayo
Galopaba el año del 82
Y sobre las aguas de los mares fríos
Marchaba un crucero que nunca volvió

Casi medio siglo lo vieron los cielos
De puerto en puerto cumplir su misión
Y hasta en Norteamérica se quedó en la historia
Cuando en el 40 lo ataco el Japón

Crucero Belgrano, señor de las aguas
Qué epopeya blanca con alma de albur
Con cuantos soldados te fuiste al fondo
Cuando te chumbearon en el mar del sur

Cuentan los muchachos de la providencia
Que llamas rojizas se pudieron ver, justo en el momento
En que dos cañonasos desde un submarino tiro Lucifer

Por eso no entiendo
Las palabras de algunos señores
Porque piense usted
Nos hunden un barco, nos sangra la patria
Y usted practican el inglés

Que dirá carrizo que en su pobre balsa
Treinta y tantas horas contra al mar lucho
Después que saltara de ese gran Belgrano
Que al sentirlo hundirse para otro lado miro
Lasazos del viento, corcobos del agua

Pobrecito el hombre jineteando el mar
Con las esperanzas de que si Dios lo ayuda
Algún compañero lo venga a buscar
Porque allá en los fríos de un mar tempestuoso
A un barco Argentino, Inglaterra hundió

Y era aquel crucero que con muchos hombres
Partió un dos de mayo y nunca volvió

Kreuzer Belgrano

Es war voller Herbst, genau im Mai
Das Jahr '82 galoppierte heran
Und über die kalten Meere
Zog ein Kreuzer, der nie zurückkehrte

Fast ein halbes Jahrhundert sahen ihn die Himmel
Von Hafen zu Hafen erfüllte er seine Mission
Und sogar in Nordamerika blieb er in der Geschichte
Als Japan ihn 40 angriff

Kreuzer Belgrano, Herr der Gewässer
Was für eine weiße Epopöe mit einer Seele des Zufalls
Mit wie vielen Soldaten bist du in die Tiefe gegangen
Als sie dich im Südmeer versenkten

Die Jungs von der Vorsehung erzählen
Dass rötliche Flammen zu sehen waren, genau in dem Moment
Als zwei Kanonenschüsse von einem U-Boot Lucifer abfeuerte

Deshalb verstehe ich nicht
Die Worte mancher Herren
Denn denken Sie mal
Sie versenken ein Schiff, unser Land blutet
Und Sie üben Englisch

Was wird Carrizo sagen, der in seinem armen Floß
Dreißig Stunden gegen das Meer kämpfte
Nachdem er von diesem großen Belgrano sprang
Und als er fühlte, wie es sank, schaute er in eine andere Richtung
Windstöße, Wasserhüpfungen

Armer Mann, der das Meer reitet
Mit der Hoffnung, dass, wenn Gott ihm hilft
Ihm ein Kamerad zu Hilfe kommt
Denn dort in den kalten, stürmischen Gewässern
Versenkte England ein argentinisches Schiff

Und es war jener Kreuzer, der mit vielen Männern
Am zweiten Mai aufbrach und nie zurückkehrte

Escrita por: Saul Huenchul