395px

Esta o Aquella

Saulo Couto

Questa o Quella

Questa o Quella


Questa o quella per me pari sono
a quant' altre d' intorno mi vedo,
del mio core 1'impero non cedo
meglio ad una che ad altre belta
La costoro avvenenza è qual dono
di che il fato ne infiora la vita
s' oggi questa mi torna gradita
forse un' altra doman lo sarà.
La costanza tiranna delcore
detestiamo qual morbo crudele,
sol chi vuole si serbi fedele;
Non v'è amor se non v'è libertà.
De' i mariti il geloso furore,
degli amanti le smanie derido,
anco d' Argo i cent'occhi disfido
se mi punge una qualche beltà.

Esta o Aquella

Esta o aquella

Esta o aquella para mí son iguales
a las que veo alrededor mío,
del dominio de mi corazón no cedo
mejor a una que a otras bellezas.
La hermosura de ellas es como un regalo
del que el destino adorna nuestras vidas,
si hoy esta me resulta agradable
quizás otra mañana lo será.
La tiranía constante del corazón
la detestamos como una enfermedad cruel,
solo quien quiera mantenerse fiel lo haga;
no hay amor si no hay libertad.
El furor celoso de los maridos,
me río de las locuras de los amantes,
incluso desafío los cien ojos de Argos
si me punza alguna belleza.

Escrita por: Rigolettto / Verde