Estou de Pé
Meu deus quantas vezes eu preciso de alguem,
Uma força quando a coisa não vai bem,
É incrivél não adianta agente procurar, não tem ninguem,
Meu deus os de perto deveriam ajudar,
Mas do nada eles somem, sem falar,
Sem da uma explicação,
Nessa hora eu me lembro o irmão,
Daquele filho pródigo que dizia:
Pai pra que fazer uma festa pra esse aí;
Como ele eu também, tenho um pai,
Que me honra na presença dos que querem,
A todo custo me destruir.
Corô
Vai lá, e pega quem falou da minha vida,
E avisa que eu estou de pé,
E quem contou o fim dos meus dias,
Avisa que eu estou de pé,
Pois quem me ergueu não me abate,
Enquanto não se cumprir o que ele tem através de mim
Vai lá, pra quem pensou que eu estava caido,
Avisa que eu estou de pé,
Vai ter até quem não acredita, avisa que eu estou de pé,
Com minhas forças redobradas, por que quanto mas lutarem,
Pra tentar me derrubar, meu deus me põe de pé.
Ich Stehe Auf
Mein Gott, wie oft brauche ich jemanden,
Eine Kraft, wenn es nicht gut läuft,
Es ist unglaublich, es bringt nichts, wir suchen, es ist niemand da,
Mein Gott, die, die nah sind, sollten helfen,
Doch plötzlich verschwinden sie, ohne ein Wort,
Ohne eine Erklärung,
In diesem Moment erinnere ich mich an den Bruder,
Von dem verlorenen Sohn, der sagte:
Vater, warum eine Feier für den da?
Wie er habe ich auch einen Vater,
Der mich in der Gegenwart derer ehrt, die mich
Um jeden Preis zerstören wollen.
Corô
Geh hin und sag denen, die über mein Leben gesprochen haben,
Und sag ihnen, dass ich aufrecht stehe,
Und denen, die das Ende meiner Tage erzählt haben,
Sag, dass ich aufrecht stehe,
Denn der mich erhoben hat, kann mich nicht niederdrücken,
Solange sich nicht erfüllt, was er durch mich hat.
Geh hin zu denen, die dachten, ich wäre gefallen,
Sag, dass ich aufrecht stehe,
Es wird sogar welche geben, die nicht glauben, sag, dass ich aufrecht stehe,
Mit meinen Kräften verdoppelt, denn je mehr sie kämpfen,
Um zu versuchen, mich zu Fall zu bringen, mein Gott, stell mich aufrecht.