Un Segundo
Un segundo que pequeño puede parecer
Un segundo tan efímero y sutil
Tan solo un segundo
Y no te hizo falta más para cambiar mi mundo
Te acercaste y lo malo se hizo bueno
Solo en un instante
Del desierto más profundo
Yermo y delirante
A poder tocar el cielo
Estando junto a ti
Quédate que vivo temiendo el momento
En que te tengas que marchar
Ese segundo será eternidad
Y el segundo, ese eterno frío y lamentable segundo
Sabré que solo te hallaré entre las estrellas
Quédate que vivo temiendo el momento
En que te tengas que marchar
Ese segundo será eternidad
Quédate que vivo temiendo el momento
En que te tengas que marchar
Ese segundo será eternidad
Hoy viajaré por fin
A ese lugar que un día soñé
La tierra espera enviarme a su portal
Y en un segundo todo cambiará
Une Seconde
Une seconde, si petite peut sembler
Une seconde si éphémère et subtile
Juste une seconde
Et il ne t'a pas fallu plus pour changer mon monde
Tu t'es approché et le mauvais est devenu bon
Juste en un instant
Du désert le plus profond
Stérile et délirant
À pouvoir toucher le ciel
Être à tes côtés
Reste, j'ai peur du moment
Où tu devras t'en aller
Cette seconde sera éternité
Et la seconde, cette éternelle froideur et lamentable seconde
Je saurai que je te trouverai seulement parmi les étoiles
Reste, j'ai peur du moment
Où tu devras t'en aller
Cette seconde sera éternité
Reste, j'ai peur du moment
Où tu devras t'en aller
Cette seconde sera éternité
Aujourd'hui, je voyagerai enfin
Vers cet endroit que j'ai rêvé un jour
La terre attend de m'envoyer à son portail
Et en une seconde, tout changera