395px

Mi despedida

Sauvage Catherine

Ma révérence

Quand j'n'aurai plus le tempsDe trouver tout l'temps du courageQuand j'aurai mis vingt ansA voir que tout était mirageJe tire ma révérenceMa révérenceQuand mon fils sera grandQu'il n'aura plus besoin de moiQuand les gens qui m'aimaientSeront emportés loin de moiJe leur tire ma révérenceMa révérenceEt ma vie, endormie, doucementEt mon cœur sera froidIl ne saura même plus s'affolerIl ne deviendraQu'une pauvre horloge à réparerIl n'aura plus de flammeIl n'aura plus de flammeIl n'y aura plus de femmesEt mes amis fidèlesAuront disparu un à unTrouvant que j'étais belleQue j'aurais bien fait mon cheminAlors j'aurai honte de mes mainsJ'aurai honte de mes mainsQuand j'n'aurai plus le tempsDe trouver tout l'temps du courageQuand j'aurai mis vingt ans.A voir que tout était mirageAlors j'entends au fond de moiUne petite voix qui sourd et grondeQue je suis seule au monde.

Mi despedida

Cuando ya no tenga tiempo
De encontrar todo el coraje
Cuando haya cumplido veinte años
Viendo que todo era un espejismo
Doy mi despedida
Mi despedida
Cuando mi hijo sea mayor
Y ya no necesite de mí
Cuando las personas que me amaban
Sean llevadas lejos de mí
Les doy mi despedida
Mi despedida
Y mi vida, adormecida, lentamente
Y mi corazón estará frío
Ni siquiera se inquietará
No se convertirá
Sólo en un pobre reloj por reparar
Ya no tendrá llama
Ya no tendrá llama
No habrá más mujeres
Y mis amigos leales
Habrán desaparecido uno a uno
Encontrando que era hermosa
Que habría seguido mi camino
Entonces sentiré vergüenza de mis manos
Sentiré vergüenza de mis manos
Cuando ya no tenga tiempo
De encontrar todo el coraje
Cuando haya cumplido veinte años
Viendo que todo era un espejismo
Entonces escucho en lo más profundo de mí
Una vocecita que surge y retumba
Que estoy sola en el mundo.

Escrita por: Véronique Sanson