Empty Of Feeling
Yeah, I wake you up in the morning
just to ask if Im empty and boring
Oh, you shake me up in the evening
when you ask if Im empty of feeling
Ah I know you do it good
Ah I know you do it good
You sit me down on a green lawn
I'm getting tired of your voice tone
I'm trying hard to be creative
still you're acting like we are related
Ah I know you do it good
Ah I know you do it good
You told me once as we held hands
I was your connection to the mainland
Empty of feeling
Empty of feeling
Ah I know you do it good
Ah I know you do it good
Yeah, I wake you up in the morning
just to ask if Im empty and boring
Oh, you shake me up in the evening
when you ask if Im empty of feeling
Ah I know you do it good
Ah I know you do it good
Vacío de Sentimientos
Sí, te despierto por la mañana
solo para preguntar si estoy vacío y aburrido
Oh, me sacudes por la noche
cuando preguntas si estoy vacío de sentimientos
Ah, sé que lo haces bien
Ah, sé que lo haces bien
Me sientas en un césped verde
me estoy cansando de tu tono de voz
Estoy tratando de ser creativo
aún así actúas como si estuviéramos relacionados
Ah, sé que lo haces bien
Ah, sé que lo haces bien
Una vez me dijiste mientras nos tomábamos de las manos
que yo era tu conexión con el continente
Vacío de sentimientos
Vacío de sentimientos
Ah, sé que lo haces bien
Ah, sé que lo haces bien
Sí, te despierto por la mañana
solo para preguntar si estoy vacío y aburrido
Oh, me sacudes por la noche
cuando preguntas si estoy vacío de sentimientos
Ah, sé que lo haces bien
Ah, sé que lo haces bien