395px

Verlangen

SawanoHiroyuki[nZk]:mizuki

Avid

kayowai hikari ga yubisasu saki
silent haze kasumi gachi ni tomaru kage
hachi roku no rizumu kakidasareru
gikochi nai innocent calm

Close my eyes and figured or the vacancy
Don’t know what I wanted or you make me do
jirijiri kizamu
hontou no sekai waraeta?

Don’t you get there? it calls, it calls
aoida sora ga iro kaeru kara
My naked heart can hear echoes, echoes
shirazu motometa avidity

tsutanai inori ga orinasu nami
modern days namima de umaru ashi
komaku ni hibiku in itsu futa sareru
tomedo nai rhythm heart

Plug my ears and figured out the tendency
You don’t know how reckless you are, you make me blue
taedae risou
hontou no omoi wo hiroeru ka?

Don’t you get there? it calls, it calls
ikko ja kibou hiraku rasen no song
My rusted heart can hear echoes, echoes
ano hi nakushita avidity

Whisper your name again
Then restart it right away
Oh bitter color ardor wander
Gotta feel it undercover
yukue mo shiranai

Don’t you get there? it calls, it calls
aoida sora ga iro kaeru kara
My naked heart can hear echoes, echoes
shirazu motometa avidity

Whisper your name again
Then restart it right away
Oh bitter color ardor wander
Gotta feel it undercover
yukue mo shiranai ano hi no gunjou

Verlangen

de heldere stralen wijzen de weg
stille nevel, schaduw blijft hangen
ritme van acht en zes wordt geschreven
ongemakkelijke onschuldige kalmte

Sluit mijn ogen en zie de leegte
weet niet wat ik wilde of wat jij me laat doen
langzaam snijdt het
kon de echte wereld lachen?

Kom je daar niet? het roept, het roept
de blauwe lucht verandert van kleur
Mijn naakte hart kan echo's horen, echo's
onbewust verlangde ik naar verlangen

de onhoorbare gebeden weven golven
moderne dagen, voeten geboren uit de golven
zachtjes weerklinkend, wanneer het gesloten wordt
onophoudelijke ritme van het hart

Stop mijn oren en begrijp de neiging
je weet niet hoe roekeloos je bent, je maakt me verdrietig
vertraagde idealen
kan ik de echte gevoelens verzamelen?

Kom je daar niet? het roept, het roept
met één keer opent de hoop de spiraal van een lied
Mijn verroeste hart kan echo's horen, echo's
dat verlangen verloor ik die dag

Flonker je naam opnieuw
en begin het meteen weer
Oh bittere kleur, passie dwaalt
moet het undercover voelen
weet niet waar het heen gaat

Kom je daar niet? het roept, het roept
de blauwe lucht verandert van kleur
Mijn naakte hart kan echo's horen, echo's
onbewust verlangde ik naar verlangen

Flonker je naam opnieuw
en begin het meteen weer
Oh bittere kleur, passie dwaalt
moet het undercover voelen
weet niet waar het heen gaat, die dag van indigo

Escrita por: Hiroyuki Sawano