Ne me jugez pas

{Refrain:}Ne me jugez pas si je l'aime autantC'est un amour, un feu brûlantNe me jugez pas si je l'aime autantC'est ma raison d'être, c'est mon tourmentNe me jugez pas si je l'aime autantC'est un amour, un feu brûlantNe me jugez las si je l'aime autantAh! Vous mes amis, dites-moi comment faireJ'ai perdu mon amour, j'ai perdu ma lumièreElle était toute ma vie, c'était mon seul bonheurDepuis qu'elle est partie, plus rien n'a de saveur{au Refrain}Oh! vous mes amis, donnez-moi des nouvellesDites-moi où elle est, j'ai tellement besoin d'elleJe veux la retrouver, lui crier mon amourJ'ne peux pas l'oublier, je l'aime pour toujoursJe n'sais plus quoi faire, je n'sais plus où allerC'était mon univers, ma raison d'existerJe revois son image qui danse dans mes nuitsSon sourire, son visage, reviennent à l'infini{au Refrain}Oui, pour elle, j'attendrai le temps qu'il faudraPeut-être bien qu'un jour elle reviendraJe ne veux plus pleurer, je veux garder l'espoirCar je sais qu'en amour il n'est jamais trop tard{au Refrain}

No me juzgues

No me juzgues si la amo a otroEs un amor, un fuego ardiente No me juzgues si la amo a otroEs mi razón de ser, es mi tormento No me juzgues si la amo a otroEs un amor, un fuego ardiente No me juzgues cansado si la amo a ella. Amigos, díganme cómo hacerPerdí mi amor, perdí mi luzElla fue toda mi vida, fue mi única felicidad desde que se fue, nada tiene sabor {al estribillo} Oh! Ustedes amigos, dame noticiasMe donde está, la necesito tanto quiero encontrarla, gritar mi amor a ella No puedo olvidarla, la amo para siempreNo sé qué hacer, no sé a dónde ir Era mi universo, mi razón de existenciaVeo su imagen bailando en mis noches sonriendo, su cara, regreso al infinito {en Sí, por ella, esperaré hasta que envuelva bien que un día ella vuelva No quiero llorar más, quiero mantener la esperanza porque sé que en el amor nunca es demasiado tarde

Composição: