Showdown at P-Town
Meet me where the city turns to trees and nothing comes for free
Lets see just how imposing you can be to me
So far from road-marks or homecoming games
Go on and drop your fucking names
Try to shift the blame
Watch me take a crowbar
To your brand new car
Without the things your daddy bought you
You won't get very far
Without your plastic friends
And your odds and ends
Would you still be a star?
The idle rich cocooned away from earth
You're cynical from birth
Tell me what you think your pride is worth to me
When all that you can do is call me gay
I'm sorry I don't swing that way
And even if I did I'd still say
Do you think I'm scared to play your games?
Battle is my middle name
I hope that you're insured
Enfrentamiento en P-Town
Encuéntrame donde la ciudad se convierte en árboles y nada es gratis
Veamos qué tan imponente puedes ser conmigo
Tan lejos de señales viales o juegos de bienvenida
Ve y suelta tus malditos nombres
Intenta echar la culpa
Mírame tomar una palanca
A tu auto nuevo
Sin las cosas que tu papá te compró
No llegarás muy lejos
Sin tus amigos de plástico
Y tus cachivaches
¿Seguirías siendo una estrella?
La rica ociosa aislada de la tierra
Eres cínico desde el nacimiento
Dime cuánto crees que vale tu orgullo para mí
Cuando todo lo que puedes hacer es llamarme gay
Lo siento, no me interesa de esa manera
Y aún si lo hiciera, seguiría diciendo
¿Crees que tengo miedo de jugar tus juegos?
La batalla es mi segundo nombre
Espero que estés asegurado