Bem Me Quer, Mal Me Quer
Onde estão aqueles homens que abriam a porta do carro pra mulher entrar
Onde estão os antigos amantes que mandavam flores pra nos conquistar
Eram tempos de se amar e namorar ao luar
Se já foram sonhos hoje é fantasia pra desejar
Quem sabe eu ainda encontre esse alguém pra mim amar.
Bem me quer, mal me quer
Mal me quer, bem me quer
Quero um cavalheiro que respeite a mulher
Bem me quer, mal me quer
Mal me quer, bem me quer
Sou uma cinderela corpo e alma de mulher.
Onde estão os cavalheiros para um jantar a luz de velas a me encantar
Onde estão os trovadores pra fazer uma cantiga pra mim embalar
Eram tempos de se amar e namorar ao luar
Se já foram sonhos hoje é fantasia pra desejar
Quem sabe eu ainda encontre esse alguém pra mim amar.
Bem me quer, mal me quer
Mal me quer, bem me quer
Quero um cavalheiro que respeite a mulher
Bem me quer, mal me quer
Mal me quer, bem me quer
Sou uma cinderela corpo e alma de mulher.
Me Quiere, No Me Quiere
¿Dónde están esos hombres que abrían la puerta del auto para que la mujer entre?
¿Dónde están los antiguos amantes que enviaban flores para conquistarnos?
Eran tiempos de amar y salir de novios a la luz de la luna
Si ya fueron sueños, hoy es fantasía para desear
Quién sabe si aún encuentre a alguien para amar
Me quiere, no me quiere
No me quiere, me quiere
Quiero un caballero que respete a la mujer
Me quiere, no me quiere
No me quiere, me quiere
Soy una Cenicienta, cuerpo y alma de mujer
¿Dónde están los caballeros para una cena a la luz de las velas que me encanten?
¿Dónde están los trovadores para hacer una canción que me arrulle?
Eran tiempos de amar y salir de novios a la luz de la luna
Si ya fueron sueños, hoy es fantasía para desear
Quién sabe si aún encuentre a alguien para amar
Me quiere, no me quiere
No me quiere, me quiere
Quiero un caballero que respete a la mujer
Me quiere, no me quiere
No me quiere, me quiere
Soy una Cenicienta, cuerpo y alma de mujer.