Ode To a Failure
Defeat in motion
Casualty of your inner war
Surreal apprising
consequence of this never-ending state of flux
Degeneration
Betting how low you can go
Too much of nothing
Don’t even bother to retreat or hide your tracks
How can I breathe
when these windows are sealed!
I can’t rely on your
foul self again!
Havoc, no control,
could I ever decipher your thoughts?
I can’t pretend all was
washed away by rain!
Urge your demons (count me our!)
I see your breakdown’s getting near
(getting near)
Urge your demons
Chase your reasons
Urge your demons (count me our!)
I see your breakdown’s getting near
(getting near)
A fall unending
haunted by your self created fear
A sick disorder
killing the light before the glow
and scars grow deeper
watching you fight the windmills of your fairytale
Imposed the distance
Another hand you’re dragging down
Your failed existence
terminates here and those unbroken will prevail
Oda a un Fracaso
Derrota en movimiento
Víctima de tu guerra interna
Apreciación surrealista
consecuencia de este estado de flujo interminable
Degeneración
Apostando cuán bajo puedes caer
Demasiado de la nada
Ni siquiera te molestas en retroceder u ocultar tus huellas
¿Cómo puedo respirar
cuando estas ventanas están selladas?
¡No puedo depender de tu
asqueroso ser de nuevo!
Caos, sin control,
¿podría alguna vez descifrar tus pensamientos?
¡No puedo fingir que todo
fue lavado por la lluvia!
Urge a tus demonios (¡cuéntame entre ellos!)
Veo que tu colapso se acerca
(se acerca)
Urge a tus demonios
Persigue tus razones
Urge a tus demonios (¡cuéntame entre ellos!)
Veo que tu colapso se acerca
(se acerca)
Una caída interminable
atormentada por tu miedo autoimpuesto
Un trastorno enfermizo
matando la luz antes del resplandor
y las cicatrices se hacen más profundas
viéndote luchar contra los molinos de tu cuento de hadas
Imponiendo la distancia
Otra mano que arrastras hacia abajo
Tu existencia fallida
termina aquí y los inquebrantables prevalecerán