395px

La Vals de los Thenardier

Claude-Michel Schönberg

The Thenardier Waltz

THENARDIER
What to do? What to say?
Shall you carry our treasure away?
What a gem! What a pearl!
Beyond rubies is our little girl!
How can we speak of debt?
Let's not haggle for darling Cosette!

Dear Fantine, gone to rest...
Have we done for her child what is best?
Shared our bread. Shared each bone.
Treated her like she's one of our own!
Like our own, Monsieur!

VALJEAN
Your feelings do you credit, sir
And I will ease the parting blow
He pays them.
Let us not talk of bargains or bones or greed
Now, may I say, we are agreed?

MME. THENARDIER
That would quite fit the bill
If she hadn't so often been I'll
Little dear, cost us dear
Medicines are expensive, M'sieur
Not that we begrudged a sou
It's no more than we Christians must do!

M. & MME. THENARDIER
One thing more, one small doubt
There are treacherous people about
No offense. Please reflect.
Your intentions may not be correct?

VALJEAN
No more words. Here's your price.
Fifteen hundred for your sacrifice.
Come, Cosette, say goodbye
Let us seek out some friendlier sky.
Thank you both for Cosette
It won't take you too long to forget.

(Valjean and Cosette leave the inn)

Come, Cosette, come, my dear
From now on I will always be here
Where I go, you will be.

YOUNG COSETTE
Will there be children and castles to see?

VALJEAN
Yes, Cosette, yes, it's true.
There's a castle just waiting for you.

VALJEAN & YOUNG COSETTE
La la la la la...

La Vals de los Thenardier

THENARDIER
¿Qué hacer? ¿Qué decir?
¿Deberías llevar nuestro tesoro lejos?
¡Qué joya! ¡Qué perla!
¡Más allá de los rubíes está nuestra niña!
¿Cómo podemos hablar de deuda?
¡No regateemos por la querida Cosette!

Querida Fantine, descansa...
¿Hemos hecho lo mejor para su hija?
Compartimos nuestro pan. Compartimos cada hueso.
¡La tratamos como si fuera una de las nuestras!
¡Como si fuera nuestra, señor!

VALJEAN
Sus sentimientos le honran, señor
Y suavizaré el golpe de la despedida
Él les paga.
No hablemos de tratos, huesos o avaricia
Ahora, ¿puedo decir que estamos de acuerdo?

MME. THENARDIER
Eso encajaría perfectamente
Si ella no hubiera estado tan a menudo enferma
Pequeña querida, nos costó caro
Los medicamentos son caros, señor
No es que nos hayamos negado un céntimo
¡No es más de lo que los cristianos debemos hacer!

M. & MME. THENARDIER
Una cosa más, una pequeña duda
Hay gente traicionera por ahí
Sin ofender. Por favor, reflexione.
¿Sus intenciones podrían no ser correctas?

VALJEAN
No más palabras. Aquí está su precio.
Mil quinientos por su sacrificio.
Vamos, Cosette, despídete
Busquemos un cielo más amigable.
Gracias a ambos por Cosette
No les llevará mucho tiempo olvidar.

(Valjean y Cosette salen de la posada)

Ven, Cosette, ven, mi querida
De ahora en adelante siempre estaré aquí
Donde vaya, tú estarás.

JOVEN COSETTE
¿Habrá niños y castillos para ver?

VALJEAN
Sí, Cosette, sí, es verdad.
Hay un castillo esperando por ti.

VALJEAN & JOVEN COSETTE
La la la la la...

Escrita por: