Futari Umi No Soko
きのうほどいてみたらほつれた
Kinou hodoite mitara hotsureta
くらいうみのひょうじょうみないままのもうじゅう
Kurai umi no hyoujou minai mama no moujuu
ふたりみあう
Futari miau
むれになってきどうにのってくゆめをみたりした
Mure ni natte kidou ni notteku yume o mitari shita
きのうほんをみてむだにいきまいた
Kinou hon o mite muda ni ikimaita
くらしそのとおりゆうべのようにしずみ
Kurashi sono toori yuube no you ni shizumi
ふたりゆらぐ
Futari yuragu
とぎれちゃってきおくになっていつかはふかく
Togirechatte kioku ni natte itsuka wa fukaku
ふたりふれた
Futari fureta
うまくいかないかたにはまっていまうみのそこへ
Umaku ikanai kata ni hamatte ima umi no soko e
のみこんだphraseまとめてはきたい
Nomikonda phrase matomete hakitai
あさにはふたりからまわり
Asa ni wa futari karamawari
ほんとうにかえる?ぎもんふをならべ
Hontou ni kaeru? gimonfu o narabe
ふらちなこたえでまっすぐうみへ
Furachi na kotae de massugu umi e
ふたりうたう
Futari utau
highになってきほうになってそらだってとんだ
High ni natte kihou ni natte sora datte tonda
ふたりむすぶ
Futari musubu
みずになってりそうになってふきだしていえた
Mizu ni natte risou ni natte fukidashite ieta
ふたりうたうふたりかなでるふたり
Futari uta utau futari kanaderu futari
ひるになってひとつになっていまうみのそこ
Hiru ni natte hitotsu ni natte ima umi no soko
Bajo el mar los dos
Ayer nos separamos
En la oscuridad del mar, sin ver la expresión de la otra persona
Los dos nos encontramos
Nos convertimos en multitud, montamos en la marea y soñamos juntos
Ayer vi un libro y fui inútil
Viviendo como si nada, hundiéndome como anoche
Los dos nos balanceamos
Interrumpidos, convirtiéndonos en recuerdos, profundizando algún día
Los dos nos tocamos
Atrapados en una forma torpe, ahora hacia el fondo del mar
Quiero juntar frases tragadas
Por la mañana, los dos enredados
¿Realmente regresaremos? Preguntándonos con respuestas descaradas
Directo hacia el mar
Los dos cantan
Volviéndose emocionados, volviéndose ansiosos, incluso volando en el cielo
Los dos se unen
Convirtiéndose en agua, convirtiéndose en ideales, explotando y hablando
Los dos cantan una canción
Los dos tocan juntos
Al mediodía, convirtiéndose en uno, ahora en el fondo del mar