395px

Síndrome del Viaje de Recuerdos

School Food Punishment

Flashback Trip Syndrome

ブラックアウト気付いた途端日がついた
burakkuauto kidzuita totan hi ga tsuita
サイレン雑踏合図の音が響いてた
sairen zattou aizu no oto ga hibiiteta

見え隠れしてる光と影注意するような空気の向こう
miekakure shiteru hikari to kage chuucho suru you na kuuki no mukou
伸ばしかけた手引っ込める理由衝動が追い越す
nobashikaketa te hikkomeru riyuu shoudou ga oikosu

フラッシュバックトリップして触れて
furasshubakku torippu shite furete
変わるがわるの世界に君を探して
kawarugawaru no sekai ni kimi wo sagashite
一瞬だけでも光見せて
isshun dake demo hikari misete
やがて覚める夢を今追いかけてく
yagate sameru yume wo ima oikaketeku

もう戻れない危険信号したがえない
mou modorenai kiken shingou shitagaenai
心奪うその目を見たら帰れない
kokoro ubau sono me wo mitara kaerenai

時間の波翻弄されて掌の中身決まれてく
jikan no nami honrou sarete tenohira no nakami kimareteku
待っているだけじゃ奪えない未来迷う暇も捨てて
matte iru dake ja ubaenai mirai mayou hima mo sutete

フラッシュバックトリップして捉えて
furasshubakku torippu shite toraete
変わるがわるの世界で同じ言葉を
kawarugawaru no sekai de onaji kotoba wo
フラッシュバック君の声途切れて
furasshubakku kimi no koe togirete
もがくだけの現実が色褪せていく
mogaku dake no genjitsu ga iroasete iku

今なの欲しいのはライズでも他の何かでもないの
ima na no hoshii no wa raise demo hoka no nanika demo nai no
掴めないならああ始めからそう叱んでよ
tsukamenai nara aa hajime kara sou shikunde yo
手を伸ばせる理由を教えて
te wo nobaseru riyuu wo oshiete

フラッシュバックトリップ
furasshubakku torippu

フラッシュバックトリップして触れて
furasshubakku torippu shite furete
変わるがわるの世界を呼び止めさせて
kawarugawaru no sekai wo yobitomesasete
もう一度君を奪って
mou ichido kimi wo ubatte
やがて終わる始まりを追いかけてく
yagate owaru hajimari wo oikaketeku

Síndrome del Viaje de Recuerdos

ブラックアウト気付いた途端日がついた
Al darse cuenta del apagón, el día se desvaneció
サイレン雑踏合図の音が響いてた
El sonido de las sirenas y el bullicio resonaban

見え隠れしてる光と影注意するような空気の向こう
Entre luces y sombras que se ocultan, más allá de un aire cauteloso
伸ばしかけた手引っ込める理由衝動が追い越す
La razón para retraer la mano que se extendía es superada por el impulso

フラッシュバックトリップして触れて
Viajando en un flashback, te busco
変わるがわるの世界に君を探して
En un mundo que cambia constantemente, te busco
一瞬だけでも光見せて
Muéstrame aunque sea un destello de luz
やがて覚める夢を今追いかけてく
Persiguiendo el sueño que pronto despertará

もう戻れない危険信号したがえない
Ya no puedo volver, la señal de peligro no puede ser ignorada
心奪うその目を見たら帰れない
Si veo esos ojos que me roban el corazón, no podré regresar

時間の波翻弄されて掌の中身決まれてく
Siendo juguete de las olas del tiempo, el contenido de mis manos se define
待っているだけじゃ奪えない未来迷う暇も捨てて
No puedo robar el futuro solo esperando, desechando la duda

フラッシュバックトリップして捉えて
Viajando en un flashback, capturándote
変わるがわるの世界で同じ言葉を
En un mundo cambiante, las mismas palabras
フラッシュバック君の声途切れて
Tu voz en el flashback se corta
もがくだけの現実が色褪せていく
La realidad de solo luchar se desvanece

今なの欲しいのはライズでも他の何かでもないの
Lo que quiero ahora no es fama ni nada más
掴めないならああ始めからそう叱んでよ
Si no puedes alcanzarlo, entonces regáñame desde el principio
手を伸ばせる理由を教えて
Dime la razón por la que puedo extender la mano

フラッシュバックトリップ
Viajando en un flashback

フラッシュバックトリップして触れて
Viajando en un flashback, te busco
変わるがわるの世界を呼び止めさせて
Deteniendo un mundo que cambia constantemente
もう一度君を奪って
Robándote una vez más
やがて終わる始まりを追いかけてく
Persiguiendo el final que pronto comenzará

Escrita por: