Blue Sashes
Know our first stop
Fire Base Green,
got my AK-47 ready and clean.
Watching the treeline,
I'm waiting for a break,
I've got my finger on the trigger,
and I just can't wait.
There's gonna be no more fuckin' around,
we're gonna get those commies and mow 'em all down.
Don't give a shit we want 'em to hit,
we want 'em to hit,
we want 'em to hit.
At Fire Base Green,
lay Charlie clean,
tonight we go,
we go to the Blue Sashes.
Know our first stop Fire Base Green,
got my AK-47 ready and clean.
Watching the treeline,
I'm waiting for a break,
I've got my finger on the trigger.
There's gonna be no more fuckin' around,
we're gonna get those commies and mow 'em all down.
Said at Fire Base Green,
lay Charlie clean,
tonight we go,
we go to the Blue Sashes.
My Sarge got dusted off,
I tie on my blue cloth,
You know it's in my head,
it's in my head,
it's in my head.
At Fire Base Green,
lay Charlie clean,
tonight we go,
we go to the Blue Sashes.
Fajas Azules
Conocemos nuestra primera parada
Base de Fuego Verde,
tengo mi AK-47 lista y limpia.
Observando la línea de árboles,
estoy esperando una oportunidad,
tengo el dedo en el gatillo,
y simplemente no puedo esperar.
No habrá más maldito juego,
vamos a acabar con esos comunistas y eliminarlos a todos.
No me importa un carajo que nos ataquen,
queremos que nos ataquen,
queremos que nos ataquen.
En la Base de Fuego Verde,
Charlie yace limpio,
esta noche vamos,
vamos a las Fajas Azules.
Conocemos nuestra primera parada en la Base de Fuego Verde,
tengo mi AK-47 lista y limpia.
Observando la línea de árboles,
estoy esperando una oportunidad,
tengo el dedo en el gatillo.
No habrá más maldito juego,
vamos a acabar con esos comunistas y eliminarlos a todos.
Dijeron en la Base de Fuego Verde,
Charlie yace limpio,
esta noche vamos,
vamos a las Fajas Azules.
Mi Sargento fue eliminado,
me pongo mi paño azul,
sabes que está en mi cabeza,
está en mi cabeza,
está en mi cabeza.
En la Base de Fuego Verde,
Charlie yace limpio,
esta noche vamos,
vamos a las Fajas Azules.